Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
No, his parents are ne, and he's an only child. Нет, он единственный ребёнок в семье.
Now is my only chance to blend in without anyone seeing me. Это мой единственный шанс пройти туда незамеченной.
It's time I find happiness the only way I see possible. Настало время мне самому найти счастье, и это единственный возможный способ.
But Cohen isn't the only fighter. Но Коэн - не единственный боксер.
It is the only way to protect you from what I have to do. Это единственный способ защитить тебя от того, что я собираюсь сделать.
It's the only way that I knew you'd see me. Это единственный способ с тобой встретиться.
This will be our only chance to face those guys before Montreal. Это наш единственный шанс встретиться с этими ребятами до Монреаля.
The only way off their land was across the train tracks, which were blocked by wreckage. Единственный выход был через железнодорожные пути, которые были заблокированы обломками.
The only Way is to make another movie. Единственный способ, снять ещё один фильм.
Whatever, I'm the only man here so... В любом случае, я здесь единственный мужчина.
That's the only way to stop the virus and save Caitlin. Это единственный способ остановить вирус и спасти Кейтлин.
I knew blowing your head off was the only way to be sure. Так и знала, что единственный способ, чтобы наверняка, это отстрелить тебе голову.
The only way out of this is for me to confess. Единственный путь для меня это сознаться.
The only question is how much it'll hurt before you do. Единственный вопрос, насколько больно тебе перед этим будет.
You're the only sheriff that doesn't answer his phone. Ты единственный шериф, который не отвечает на звонки.
I tell you that this is my only friend. Я говорю тебе, что это мой единственный друг.
That was my only chance of finding my son. У меня был единственный шанс найти сына.
That's the only Way I'm getting out. Это единственный способ, чтобы я убрался из этой машины.
Because you're the only person that wants to keep me dead. Потому что ты - единственный человек, который хочет, чтобы я оставалась мертва.
Taking you away from here is the only way to make them right. И увезти тебя отсюда это единственный способ их исправить.
You got the only genetic case of bullet in the brain I've ever seen. Единственный наследственный случай пули в голову, из всего, что я видел.
Surfing the web's about the only way a desk jockey stays sane nowadays. Шарить в сети это единственный способ для дежурного не сойти с ума в наши дни.
Rebel fetish isn't the only fetish that draws men to female inmates. Белый южанин - это не единственный фетиш, который описывает мужчин для заключенных женщин.
If we storm that building now, we may well lose our only chance to find that ship. Если мы штурмуем это здание сейчас, можем упустить наш единственный шанс найти этот корабль.
I'm the only person at this party You're not trying to impress. Я тут единственный, на кого ты не хочешь произвести впечатление.