| No, his parents are ne, and he's an only child. | Нет, он единственный ребёнок в семье. |
| Now is my only chance to blend in without anyone seeing me. | Это мой единственный шанс пройти туда незамеченной. |
| It's time I find happiness the only way I see possible. | Настало время мне самому найти счастье, и это единственный возможный способ. |
| But Cohen isn't the only fighter. | Но Коэн - не единственный боксер. |
| It is the only way to protect you from what I have to do. | Это единственный способ защитить тебя от того, что я собираюсь сделать. |
| It's the only way that I knew you'd see me. | Это единственный способ с тобой встретиться. |
| This will be our only chance to face those guys before Montreal. | Это наш единственный шанс встретиться с этими ребятами до Монреаля. |
| The only way off their land was across the train tracks, which were blocked by wreckage. | Единственный выход был через железнодорожные пути, которые были заблокированы обломками. |
| The only Way is to make another movie. | Единственный способ, снять ещё один фильм. |
| Whatever, I'm the only man here so... | В любом случае, я здесь единственный мужчина. |
| That's the only way to stop the virus and save Caitlin. | Это единственный способ остановить вирус и спасти Кейтлин. |
| I knew blowing your head off was the only way to be sure. | Так и знала, что единственный способ, чтобы наверняка, это отстрелить тебе голову. |
| The only way out of this is for me to confess. | Единственный путь для меня это сознаться. |
| The only question is how much it'll hurt before you do. | Единственный вопрос, насколько больно тебе перед этим будет. |
| You're the only sheriff that doesn't answer his phone. | Ты единственный шериф, который не отвечает на звонки. |
| I tell you that this is my only friend. | Я говорю тебе, что это мой единственный друг. |
| That was my only chance of finding my son. | У меня был единственный шанс найти сына. |
| That's the only Way I'm getting out. | Это единственный способ, чтобы я убрался из этой машины. |
| Because you're the only person that wants to keep me dead. | Потому что ты - единственный человек, который хочет, чтобы я оставалась мертва. |
| Taking you away from here is the only way to make them right. | И увезти тебя отсюда это единственный способ их исправить. |
| You got the only genetic case of bullet in the brain I've ever seen. | Единственный наследственный случай пули в голову, из всего, что я видел. |
| Surfing the web's about the only way a desk jockey stays sane nowadays. | Шарить в сети это единственный способ для дежурного не сойти с ума в наши дни. |
| Rebel fetish isn't the only fetish that draws men to female inmates. | Белый южанин - это не единственный фетиш, который описывает мужчин для заключенных женщин. |
| If we storm that building now, we may well lose our only chance to find that ship. | Если мы штурмуем это здание сейчас, можем упустить наш единственный шанс найти этот корабль. |
| I'm the only person at this party You're not trying to impress. | Я тут единственный, на кого ты не хочешь произвести впечатление. |