Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
The only possible way for Kindzi to hurt me is to hurt someone I love. Единственный способ для Киндзи сделать мне больно - навредить тому, кого я люблю.
It was understood that an annulment was the only way... Было очевидно, что аннулирование брака - единственный вариант...
The only way to preserve your place in the future of Abuddin is to sacrifice your father's. Единственный способ сохранить за тобой место в будущем Аббудина - пожертвовать твоим отцом.
Well, it's not the only way that I get around. Ну, это не единственный способ передвижения.
Naomi: The busboy's not your only fan. Помощник официанта не единственный твой поклонник...
Well, this is the only safe way through. Ну, это единственный безопасный путь.
That was the only time... we ever fought. Мы подрались единственный раз в жизни.
The only choice you have now is to turn yourself in. Единственный выбор, который у вас есть это сдаться.
The only gunshot that was heard on the night. Это единственный выстрел, который был слышен тем вечером.
His only known relative - an adopted daughter, Lilly Jenkins. Его единственный известный радственник... приемная дочь, Лили Дженкинс.
And the only way you can make it worse is by not coming at all. И единственный способ сделать все еще хуже - не прийти вообще.
Henry, he was the only man I'd ever been with. Генри, он единственный, с кем я была.
Well, the only other choice I have is to remove your braces. Чтож, единственный выход- это снять твои брекеты.
Child, the only way to mend this is to talk. Детка, единственный способ исправить всё - рассказать.
The only way out of that city is the airport. Единственный выход из города - это аэропорт.
The only downside is that it can't be remotely accessed. Единственный минус - то, что оно не имеет удаленного доступа.
I'm your only way out. Я твой единственный выход, Марти.
And my only talent was not to close my eyes. А мой единственный талант был: не закрывать глаза.
He's the only bloke I can rely on. Единственный парень, на которого я могу положиться.
Lex... it's the only way to contain the blast from his final change. Это - единственный способ сдержать взрыв при его окончательной трансформации.
Good, so the only issue is, really, whether to alert the President. Хорошо, так что единственный вопрос - это стоит ли беспокоить президента.
My only witness is currently in's. Мой единственный свидетель сейчас в хирургии Святого Вика.
It's the only suntan lotion good enough for our man. Это единственный лосьон для загара, который достаточно хорош для вашего мужчины.
The only other person who saw the vial. Единственный кроме них человек, который видел флакон.
The only way to pull this off is to trick Peter into signing the document himself. Так что единственный способ это провернуть - заставить Питера подписать документ самому.