| The only possible way for Kindzi to hurt me is to hurt someone I love. | Единственный способ для Киндзи сделать мне больно - навредить тому, кого я люблю. |
| It was understood that an annulment was the only way... | Было очевидно, что аннулирование брака - единственный вариант... |
| The only way to preserve your place in the future of Abuddin is to sacrifice your father's. | Единственный способ сохранить за тобой место в будущем Аббудина - пожертвовать твоим отцом. |
| Well, it's not the only way that I get around. | Ну, это не единственный способ передвижения. |
| Naomi: The busboy's not your only fan. | Помощник официанта не единственный твой поклонник... |
| Well, this is the only safe way through. | Ну, это единственный безопасный путь. |
| That was the only time... we ever fought. | Мы подрались единственный раз в жизни. |
| The only choice you have now is to turn yourself in. | Единственный выбор, который у вас есть это сдаться. |
| The only gunshot that was heard on the night. | Это единственный выстрел, который был слышен тем вечером. |
| His only known relative - an adopted daughter, Lilly Jenkins. | Его единственный известный радственник... приемная дочь, Лили Дженкинс. |
| And the only way you can make it worse is by not coming at all. | И единственный способ сделать все еще хуже - не прийти вообще. |
| Henry, he was the only man I'd ever been with. | Генри, он единственный, с кем я была. |
| Well, the only other choice I have is to remove your braces. | Чтож, единственный выход- это снять твои брекеты. |
| Child, the only way to mend this is to talk. | Детка, единственный способ исправить всё - рассказать. |
| The only way out of that city is the airport. | Единственный выход из города - это аэропорт. |
| The only downside is that it can't be remotely accessed. | Единственный минус - то, что оно не имеет удаленного доступа. |
| I'm your only way out. | Я твой единственный выход, Марти. |
| And my only talent was not to close my eyes. | А мой единственный талант был: не закрывать глаза. |
| He's the only bloke I can rely on. | Единственный парень, на которого я могу положиться. |
| Lex... it's the only way to contain the blast from his final change. | Это - единственный способ сдержать взрыв при его окончательной трансформации. |
| Good, so the only issue is, really, whether to alert the President. | Хорошо, так что единственный вопрос - это стоит ли беспокоить президента. |
| My only witness is currently in's. | Мой единственный свидетель сейчас в хирургии Святого Вика. |
| It's the only suntan lotion good enough for our man. | Это единственный лосьон для загара, который достаточно хорош для вашего мужчины. |
| The only other person who saw the vial. | Единственный кроме них человек, который видел флакон. |
| The only way to pull this off is to trick Peter into signing the document himself. | Так что единственный способ это провернуть - заставить Питера подписать документ самому. |