Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
The only person at Credit Versoix with military training and access to highly secure accounts like Norman's was you, Herr Yoder. Единственный человек в Кредит Версуа с военной подготовкой и доступом к аккаунтам с высокой защитой как у Нормана - это вы - Герр Йодер.
The one and only day I almost didn't despise you. Единственный день, когда я практически не презирала тебя.
The only way to forge steel is to temper it with fire. Единственный способ закалить сталь - огнём.
I am the only shot you got to survive. Я твой единственный шанс на выживание.
You're not the only baneling who's stopped killing for the Keeper in the past few days. Ты не единственный бэйлинг, который перестал убивать для Владетеля последние несколько дней.
Keeping Kahlan here is the only way to ensure her survival. Держать Кэлен здесь, единственный выход обеспечить ей выживание.
It's my only chance of making it to Italy undetected. Это мой единственный шанс отправиться в Италию незамеченной.
So... the only way is for me to leap. Так что... единственный выход для меня это ринуться сломя голову.
Nadia's my only child, so naturally, I'm suspicious of anyone who wants to date her. Надя - мой единственный ребенок, естественно, я с подозрением отношусь к каждому, кто хочет встречаться с ней.
It's the only thing that will truly kill a passenger. Это единственный способ, чтобы убить Грегора.
The only way to really handle you is just to snuff you out. Единственный способ действительно справится с тобой это просто замочить тебя.
But sometimes the only way to gain your superior's respect is to defy him. Но иногда единственный способ заслужить уважение начальника это ослушаться его.
Because I'm your only chance. Потому что я ваш единственный шанс.
Well, then go, because right now that's our only shot. Тогда иди, потому что это наш единственный шанс.
I am the Pope, the one and only. Я папа, единственный и неповторимый.
You are the only other person who's ever operated her. Вы - единственный кроме нас человек, допущенный к ней.
Our only interest is the truth. Наш единственный интерес - это узнать правду.
I am an only child and my father has never loved me. Я - единственный ребенок, и мой отец никогда не любил меня.
It's the only vice I have left. Это единственный недостаток, который у меня остался.
Tonight would be my one and only chance to escape Leoch and return to Craigh Na Dun. Сегодня ночью у меня будет единственный шанс сбежать из Леоха и вернуться на Крейг-на-Дун.
You are the only person in this state who orders quilts by the box. Ты единственный человек в штате, который заказывает одеяла в коробке.
Alan is the only guy who can give us an I.D. Алан единственный, кто может помочь нам установить личность нападавшего.
Electroshock therapy is the only way to erase his memories of Amy and stop the brain's chemical attack on the heart. Электрошок - единственный путь, очистить его память от Эми и прекратить химическую атаку мозга на сердце.
It's the only way to get Jo out and save your "livestock". Это единственный способ вытащить оттуда Джо и спасти ваш "домашний скот".
This is the only way for you to leave with your reputation intact. Для вас это единственный способ уволиться, сохранив репутацию.