When it comes to dreams, one might falter, but the only way to fail is to abandon them. |
Когда дело доходит до мечтаний, можно споткнуться, но единственный путь потерпеть неудачу это отказаться от них. |
You're going to destroy the only world we've got. |
Вы уничтожите единственный мир, который у нас есть. |
It's what separates us from the cancerous jealousies of so-called monogamous relationships, and is the only way one can truly love freely. |
Это то, что отделяет нас от того, чтобы стать злокачественными ревнивцами из так называемых моногамных отношений, и это единственный способ нам по-настоящему безбоязненно любить. |
This man is my only viable competition still standing. |
Этот человек единственный серьезный конкурент, который еще остался. |
You're the only deputy that bothered to show up today. |
Ты единственный офицер, кто пришел сегодня. |
You're the only attending neurosurgeon and you're obviously needed elsewhere. |
Ты единственный нейрохирург, ты нужен в другом месте. |
I thought you said the only way in was through the lobby. |
Я думал, ты сказал, что единственный путь проходил через холл. |
You're the only guy I trust here. |
Ты единственный человек, кому я здесь доверяю. |
And this is the only person who ever came in or out. |
И это единственный, кто приходил и уходил. |
If I remember right, the poem says... the only way to kill it is to hack it into pieces. |
Если я правильно помню, в песне говорится что единственный способ убить его это разорвать на части. |
The only chance of survival is to evacuate this planet. |
Единственный шанс выжить - эвакуироваться с этой планеты. |
And the only way out of here is on our ship. |
И единственный путь отсюда - это наш корабль. |
That's the only way to get power out of the magnetos. |
Это единственный способ получить энергию из магнето. |
Scott's only failure in life was last year on Everest. |
Единственный провал Скотта случился на Эвересте в прошлом году. |
Scott Parazynski is the only person who's flown in space and stood on the summit of Everest. |
Скотт Паразински - единственный человек, который летал в космосе и стоял на вершине Эвереста. |
You're the only man who's ever written me a poem. |
Ты единственный мужчина, кто когда-либо писал мне стихи. |
That mushroom's not the only thing that's leaving. |
Этот гриб не единственный, кто уходит от тебя. |
It's the only key to stop the shuttles in case of an emergency. |
Это единственный способ остановить шаттл при ЧП. |
And that's the only way to retrieve the bones. |
И это единственный способ извлечь кости. |
I only did it because you're my one ticket. |
Я сделал это только потому что ты мой единственный шанс. |
The only person Pan's interested in saving is himself. |
Единственный, в чьем спасении заинтересован Пэн - это он сам. |
Well, maybe that's not the only option. |
Ну, может, это не единственный вариант. |
That's the only shot you have. |
Это единственный шанс, который у тебя есть. |
Run, it's the only way to be safe. |
Бегите, это единственный способ спастись. |
He thinks I'm the only person that could pull it off. |
Он думает, я единственный, кто может добиться успеха. |