| I think the only way you can find out is to have the feeling. | Я думаю, единственный способ понять - это чувствовать. |
| The only person that Rusty calls on his cellphone is me. | Единственный человек, кому Расти звонит с мобильного - это я. |
| Not much, but if it's our only way in, we'll fake it. | Немного, но если это единственный способ попасть туда, то надо притвориться. |
| Okay, look, the only way that you should continue dating is if she starts committing crimes. | Хорошо, смотри, единственный случай, когда ты можешь продолжить встречаться это если она начнёт совершать преступления. |
| But this is the only clue I have. | Но это единственный ключ который у нас есть. |
| Look, the legion ring is the only way to do it. | Послушай, кольцо Легиона это единственный способ сделать это. |
| Clark, Alexander's not the only Luthor that's crawling back into our lives. | Кларк, Александр не единственный Лутор, вернувшийся в нашу жизнь. |
| That child is your only chance, to get your wife back. | Этот ребёнок - единственный шанс всё восстановить. |
| It's the only way to track what generation a clone is. | Это единственный способ узнать какого поколения клон. |
| Looks like Edgar isn't the only computer genius around here. | Похоже, Эдгар здесь не единственный компьютерный гений. |
| You know, you're not the only person having a hard time, Piper. | Знаешь, ты не единственный человек, который переживает тяжелые времена, Пайпер. |
| "The only way you'll survive is if you make this record yourselves". | "Единственный для вас шанс выжить - это сделать эту запись самим". |
| For instance, you're the only New York guy, George. | Например, ты ведь единственный из Нью-Йорка, Джордж. |
| His only flaw is that he is obsessed with money. | Единственный минус - он слишком любит деньги. |
| You're not the only Cardassian officer who kept a Bajoran mistress. | Вы не единственный кардассианский офицер, державший баджорскую любовницу. |
| And your father is the only person on this planet who can get me live ones. | И ваш отец - единственный на планете, кто может достать мне живых. |
| The only way we can secure those facilities is to test everyone there whether they wear a uniform or not. | Единственный способ обезопасить эти объекты - проверять там всех, носят они форму или нет. |
| Because that's the only way you'll get... | Потому как это единственный способ, которым ты можешь получить... |
| The only way to correct the problem is to shut down the entire grid, purge all the operating systems and restart the relays. | Единственный способ устранить проблему - отключить всю сеть, вычистить все операционные системы и перезапустить линии. |
| The only court where you show up, then get served. | Это будет единственный суд, где ты сначала появляешься, а потом только тебе вручают повестку. |
| And our only chance to defeat Morgana once and for all. | Это наш единственный шанс раз и навсегда сокрушить Моргану. |
| Your friend is the only known survivor of the One Ball Nine. | Твой друг - единственный выживший из этих девяти. |
| It's the only definitive way to make sure that the virus is eradicated. | Это единственный способ быть уверенным в том, что вирус не распространится. |
| You're the only person alive that survived the quarantine. | Ты единственный, кто выжил в карантине. |
| The only language they understand is barter. | Единственный язык, который они понимают это бартер. |