Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
As the father of AI, you're the only man in the world who can destroy it. Как отец искусственного интеллекта, вы единственный человек в мире кто может его уничтожить.
The only way we can fix all this is by going to the highest authority on the planet. Единственный способ все исправить это обратиться к высшему руководству на планете.
I am the only computer ever to be linked to a human brain. Я единственный компьютер связанный с человеческим мозгом.
My only sin is I can't win Мой единственный грех в том, что я не могу победить,?
It's the only way to get to gainey. Это единственный способ попасть к Гейни.
You're the only friend I have, Jonathan. Ты единственный друг, который есть у меня, Йонатан.
The only person in this entire family who didn't treat me like second best was Uncle Frederick. Единственный человек во всей семье, кто не считал меня "вторым местом", был дядя Фредерик.
The only way to prove your father's innocence is if I could see inside the vault. Единственный способ доказать невиновность вашего отца - исследовать хранилище изнутри.
I'm afraid the only person you'll be celebrating Mother's Day with is me. Боюсь, единственный человек, с которым ты будешь праздновать День Матери, это я.
And our only witness arrives at 10:45 every night, like clockwork. И наш единственный свидетель приезжает в 10:45 каждый вечер, как часы.
I suppose this really is the only way of getting to know you. Полагаю, это и вправду единственный способ узнать вас.
Well... sometimes people are so unhappy, they think that's the only way they can solve their problems. Ќу... иногда люди так несчастны, что думают, будто это единственный способ решить свои проблемы.
You may be the only witness to the fact there is a brief. И вы - единственный свидетель того, что это не так.
Pretty soon, it was the only thing he heard. Очень скоро это был единственный звук, который он слышал.
It was the only thing he knew how to make happy. Это был единственный способ добиться счастья, который он знал.
I'm telling you, private charter is the only way this will work. Говорю вам, чартерный рейс - единственный выход.
But he's not the only lawyer there. Но он не единственный адвокат фирмы.
It's the only way to survive the night. Это единственный способ выжить после этой ночи.
This man is my only brother, Captain Samuel Tallmadge, imprisoned on the Jersey these past six months. Это мой единственный брат, капитан Сэмюэл Тэлмедж, который провел в тюрьме Джерси последние 6 месяцев.
Maybe the only thing Kapp's running from is his wife. Может, единственный человек, от кого бежит Капп - это его жена.
And I think the only way a person can convey respect is through his or her actions. И я считаю, что единственный способ, которым человек может показать уважение это его или ее действиями.
But General Perry's command is the only fighting command that might become free. Но пост генерала Перри - единственный пост боевого командующего, который может освободиться.
It's the only thing that will make this right. Это единственный способ сделать все правильно.
The only chance Snow and Emma have of defeating her is with the squid ink. Для Белоснежки и Эммы единственный шанс победить - это использовать чернила кальмара.
He used to tell me I was the only person in this place without an agenda. Он говорил мне, что я здесь единственный человек без плана собрания.