| "Ben", it's her only choice. | Бен. Это ее единственный вариант. |
| The only throne I want her sitting on... is the one I have to clean every day. | Единственный трон, на котором я желаю её видеть, это тот, который мне приходится ежедневно чистить. |
| Yes, to keep you interested in the only thing you ever body. | Я, но лишь для того, чтобы поддерживать единственный интерес в твоей жизни: моё тело. |
| It was the first, it was the only dream. | Это был первый, единственный сон. |
| It's the only way to keep my program running like it's supposed to. | Это единственный способ сохранить мою программу работающей, как надо. |
| Actually, he's the only person there who's never broken a promise to me. | На самом деле, он единственный человек в компании, который всегда сдерживал свои обещания. |
| The only way there is across country. | Единственный путь - по пересеченной местности. |
| I am your only chance of escape at the moment. | Сейчас я твой единственный шанс выбраться. |
| But JJ knows in his heart that the only real disability in life is a bad attitude. | Но глубоко в своём сердце ДжейДжей понимает, что единственный настощий недостаток - это плохое отношение. |
| They told me my becoming Rosie Gonzalez was the only way to keep her safe. | Мне сказали, что стать Рози Гонзалез - это единственный способ сохранить ее безопасность. |
| I'm the only senior guy in Lake Monroe who doesn't have a car. | Я единственный старшеклассник в школе Лейк Монро, у которого нет машины. |
| He's telling them that in this region, he thinks mixed marriages are the only way forward. | Он сказал им, что в этом регионе смешанные браки это единственный выход. |
| Because that is the only way that I can make you and Dom happy. | Поскольку это единственный путь сделать счастливее тебя и Дома. |
| The only choice is to catch him red-handed. | Единственный путь - поймать его с поличным. |
| She's the only eyewitness remaining from last year's class. | Она единственный оставшийся очевидец из учеников класса 3-2 прошлого года. |
| It's the only chance my wife has. | Это единственный шанс для моей жены. |
| The only way for me to get them to trust you. | И единственный способ заставить их доверять тебе. |
| I just think it's the only way I can really make things work with Alex. | Я просто решила, что это единственный путь действительно может сработать с Алексом. |
| This is the only factory around here using that stuff. | Здесь единственный завод, которому нужно это сырьё. |
| It's the only park in our neighborhood. | Это единственный парк в нашем районе. |
| Mathias is not the only person who is frustrated by the limits of Reservation law. | Матайес не единственный, кого раздражают ограничения законов Резервации. |
| But Mathias is the only person to come to me with notes taken from Hector's jar. | Но Матайес единственный, кто пришёл ко мне с записками из банки Гектора. |
| One and only album of Bobby Eacey. | Первый и единственный альбом Бобби Иси. |
| And that's the only color that comes in. | Давай заРоссим! И это единственный цвет, который принимается. |
| In fact, the only double-agent I see here is you. | Единственный здесь двойной агент, это ты. |