It's the only solution for this intense cold. |
Это единственный способ спастись от этого жуткого холода. |
The only person who could is the woman who has my daughter. |
Единственный человек, кто мог бы представить - это женщина, у которой моя дочь. |
You are the only man who truly does. |
Ты - единственный мужчина, который действительно заслуживает. |
The only way to get through it is by fantasizing about someone else. |
Единственный способ выдержать это, фантазировать о ком-то другом. |
Plus you're, like, the only guy at school who has a mustache. |
Плюс ты, типа, единственный парень в школе с усами. |
Chad is the only can-do person I know, and now he's gone. |
Чэд - единственный решительный человек, кого я знаю, и вот он пропал. |
But we're so far behind enemy lines, it's our only chance of getting home. |
Но пока мы в тылу врага, это наш единственный шанс вернуться домой. |
He's not the only wolf in town. |
Он не единственный волк в городе. |
We lose Parker, we lose our only chance to recover his research. |
Потерям Паркера - потеряем наш единственный шанс вернуть его исследования. |
That thing is my only chance in this place. |
Это штука - мой единственный шанс попасть туда. |
They'd already lost one and their only spare was halfway around the world. |
Они уже потеряли одного, и их единственный "запасной игрок" находился в другой части света. |
The only thing is, the world's changed a lot since 1982. |
Единственный момент заключается в том, что мир сильно изменился со времен 1982 года. |
It's certainly not the only way. |
Но, определенно, не единственный. |
I am the only Atreyu of the Plains People. |
Я единственный Отрейо среди Равнинного Народа. |
After all, I'm the only father you have. |
В конце концов, я твой единственный отец. |
That gun goes off, the only person that dies here today is me. |
Если ружье выстрелит, единственный, кто умрет - это я. |
Looks like the hotel isn't the only Charles that needs rehab. |
Похоже отель не единственный Чарльз, которому нужно восстановление. |
It's my only son, mister... and he has a small baby. |
Это мой единственный сын, господин... и у него есть маленький ребенок. |
He is my only son, Mr lieutenant, mister... |
Он мой единственный сын, господин лейтенант... |
The guy who has the only Schoolgirl Reaper pinball machine in existence. |
Парень, у которого есть единственный существующий пинбол-автомат "Скулгёл Рипер". |
Our only chance is to find patient zero within 24 hours. |
Наш единственный шанс - найти нулевого пациента за 24 часа. |
The only person inside is Mr. Jenkins. |
Единственный кто внутри, это мистер Дженкинс. |
The only way to Wonderland's through the rabbit hole. |
Единственный путь в Страну Чудес через кроличью нору. |
I believe I'm the only Librarian in history to ever get a chance to talk to the Library in person. |
Полагаю, что я единственный Библиотекарь в историии когда-либо получивший шанс поговорить с Библиотекой лично. |
The only way to protect myself is by blessing this dead Arnouki beast. |
Единственный способ защититься - освятить мёртвого Арнуки. |