Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
Because my only other option is to kill you. Потому что единственный другой вариант - это убить вас.
It's the only way that you can purify yourself and your own work. Это единственный способ, которым вы сможете очистить себя и свою работу.
The only platinum band I have is the one that's holding my skull together. Единственный платиновый браслет у меня это тот, что удерживает вместе мои кости.
Your new plan's the only way to keep the police from looking under rocks. Твой новый план - это единственный способ удерживать полицию, чтобы они не копнули глубже.
I'm the only upir I know. Единственный вампир, с которым я общаюсь - я сам.
The only person I heard being condescending was you. Единственный человек к которому, было снисходительное отношение, как раз был ты.
This man is my only viable competition. Он - мой единственный возможный конкурент.
It's... it's the only solution, anyway. Это единственный выход... так или иначе.
The only way to rescue someone from inside is to reveal a secret. Единственный способ спасти кого-то оттуда - рассказать секрет.
And the only person who really cares what happens to you right now Is me. Единственный человек, которому ты не безразличен в данный момент - это я.
The only way to get the file is to steal the computer. Единственный путь, чтобы получить файл - это украсть компьютер.
If that's the only way, then okay. Если это единственный выход, тогда ладно.
Mr. President, the only way to kill this story is to get the Turks to recant. Господин Президент, единственный способ разделаться с этой историей, это заставить турок отказаться от своих заявлений.
That's the only way they would know what she missed. Это единственный способ как они могли узнать, что она говорила неправду.
You were the only benefit situation. Вот единственный, кто остался в выигрыше.
These stairs are the only way up, in case you're interested. Эта лестница - единственный путь наверх, если тебе интересно.
The stairs you came up are the only way you can get down. Лестница, по которой мы поднялись - единственный путь вниз.
The only way to close the breach is to open it all the way. Единственный способ закрыть эту щель - это открыть её полностью.
Everybody knows that as the only brother on the show, I get a free pass through the first round. Все знают, что как единственный браток на шоу, у меня свободный проход через первый раунд.
Sabotaging your own show is the only way you can dig yourself out of this money pit. Саботаж собственного шоу - единственный способ для вас выбраться из этой долговой ямы.
The only way out for you is... Единственный выход - это если ты...
Mr. Pouzihno is the only supply you'll ever need. Мистер Пузино - единственный поставщик, который тебе будет нужен.
The only way to save her is to rip out her heart. Единственный путь её спасти - это заменить ей сердце.
Right, so the only way to prove that is by doing a brain biopsy. Точно, и единственный способ это доказать - биопсия мозга.
Then the only gift you can offer is your wretched life. Тогда единственный дар, который ты можешь предложить - это твоя жалкая жизнь.