Because my only other option is to kill you. |
Потому что единственный другой вариант - это убить вас. |
It's the only way that you can purify yourself and your own work. |
Это единственный способ, которым вы сможете очистить себя и свою работу. |
The only platinum band I have is the one that's holding my skull together. |
Единственный платиновый браслет у меня это тот, что удерживает вместе мои кости. |
Your new plan's the only way to keep the police from looking under rocks. |
Твой новый план - это единственный способ удерживать полицию, чтобы они не копнули глубже. |
I'm the only upir I know. |
Единственный вампир, с которым я общаюсь - я сам. |
The only person I heard being condescending was you. |
Единственный человек к которому, было снисходительное отношение, как раз был ты. |
This man is my only viable competition. |
Он - мой единственный возможный конкурент. |
It's... it's the only solution, anyway. |
Это единственный выход... так или иначе. |
The only way to rescue someone from inside is to reveal a secret. |
Единственный способ спасти кого-то оттуда - рассказать секрет. |
And the only person who really cares what happens to you right now Is me. |
Единственный человек, которому ты не безразличен в данный момент - это я. |
The only way to get the file is to steal the computer. |
Единственный путь, чтобы получить файл - это украсть компьютер. |
If that's the only way, then okay. |
Если это единственный выход, тогда ладно. |
Mr. President, the only way to kill this story is to get the Turks to recant. |
Господин Президент, единственный способ разделаться с этой историей, это заставить турок отказаться от своих заявлений. |
That's the only way they would know what she missed. |
Это единственный способ как они могли узнать, что она говорила неправду. |
You were the only benefit situation. |
Вот единственный, кто остался в выигрыше. |
These stairs are the only way up, in case you're interested. |
Эта лестница - единственный путь наверх, если тебе интересно. |
The stairs you came up are the only way you can get down. |
Лестница, по которой мы поднялись - единственный путь вниз. |
The only way to close the breach is to open it all the way. |
Единственный способ закрыть эту щель - это открыть её полностью. |
Everybody knows that as the only brother on the show, I get a free pass through the first round. |
Все знают, что как единственный браток на шоу, у меня свободный проход через первый раунд. |
Sabotaging your own show is the only way you can dig yourself out of this money pit. |
Саботаж собственного шоу - единственный способ для вас выбраться из этой долговой ямы. |
The only way out for you is... |
Единственный выход - это если ты... |
Mr. Pouzihno is the only supply you'll ever need. |
Мистер Пузино - единственный поставщик, который тебе будет нужен. |
The only way to save her is to rip out her heart. |
Единственный путь её спасти - это заменить ей сердце. |
Right, so the only way to prove that is by doing a brain biopsy. |
Точно, и единственный способ это доказать - биопсия мозга. |
Then the only gift you can offer is your wretched life. |
Тогда единственный дар, который ты можешь предложить - это твоя жалкая жизнь. |