You're the only person who doesn't look at me like I'm pure evil. |
Ты единственный человек, который не отвернулся от меня как на зло во плоти. |
I figured it was the only way you'd give me the money. |
Я думала, это единственный способ получить от тебя деньги. |
And that was really the only positive reinforcement... that anybody got. |
И это был по-настоящему единственный позитивный аспект... который был у кого-либо. |
The only picture of my father and me appears in the LuthorCorp annual report. |
Единственный снимок меня с отцом появляется на годовом отчете "ЛютерКорпа". |
It's the only way he'd reopen the paper. |
Хлоя, это был единственный шанс вновь открыть газету. |
Those things come in here, that is our only way out. |
Если эти штуки придут сюда, это наш единственный выход. |
The only friend you have is trying to make contact with you, Dov. |
Единственный твой друг пытается связаться с тобой, Дов. |
As an only child, you tend to idealize that relationship. |
Как единственный ребенок, ты волей-неволей идеализируешь эти отношения. |
It's a long shot, but it's our only play. |
Шанс слабый, но это наш единственный вариант. |
It's the only way I'll ever have peace. |
Это единственный способ, чтобы меня оставили в покое. |
It's the only metal that's liquid at room temperature. |
Ёто единственный металл, который при комнатной температуре имеет форму жидкости. |
I heard on the radio they've suspended all public transportation, so I'm your only way out of here. |
Я услышал по радио, что они отменили весь общественный транспорт, так что я ваш единственный выход отсюда. |
I'm her only chance of rescue. |
Я - её единственный шанс на спасение. |
But the only way to find it is to go to Magrathea. |
Ќо единственный способ его найти - это попасть в ћаграфию. |
That was when you realized your only way out was to kill him. |
Тогда вы поняли, что единственный выход - убить его. |
The only person who's got a problem with Scott Rice is Otis. |
Единственный человек, у которого проблемы со Скоттом Райсом это Отис. |
Well, the only way for you to date Frank is if you recuse yourself from the case. |
Единственный способ встречаться с Фрэнком - это взять самоотвод по его делу. |
She's still our only suspect. |
Она все еще наш единственный подозреваемый. |
You know, the only remotely interesting thing is a restraining order against his ex-girlfriend because she threw a camera at him. |
Ты знаешь, единственный отдалённо интересный факт - это запретительный судебный приказ против его бывшей подружки, потому что та метнула в него камерой. |
The only way he can get through to his dad is with violence. |
И единственный способ для него - насилие. |
You are the only person I ever had a second thought about in this hellhole. |
Ты единственный человек в этом аду, о котором я всегда думаю. |
Now's our only chance to escape. |
Это наш единственный шанс сбежать отсюда. |
The only antidote is a healthy dose of diphenhydramine, of which I have plenty. |
И единственный антидот - это значительная доза дифенгидрамина, которого у меня предостаточно. |
You're about the only friend I got left in town. |
Ты единственный друг, который у меня остался в городе. |
I'm afraid that's the only income I ever get from Kiloran. |
Боюсь, это единственный доход, который я получаю от Килорана. |