Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
The only thing holding you back is you. Единственный, кто удерживает тебя, это ты сама.
The only kid I ever want's with you. Единственный ребенок, которого я хотел - с тобой.
Your father is not the only man to have been killed. Твой отец не единственный, кто был убит.
The only office free is the marketing director's. Единственный свободный кабинет директора по маркетингу.
Because it's the only way to keep them safe. Это единственный способ обеспечить их безопасность.
You're my precious one and only younger brother. Ты мой драгоценный и единственный младший брат.
I think those phone records are the only way to know for sure, and your blonde friend, she's pretty good with computers. Думаю, эти телефонные записи - единственный способ узнать наверняка, и твоя блондинистая подруга дружит с компьютерами.
But all of you continue to prove that the only way we keep on... Но все вы продолжаете доказывать, что единственный способ продолжать...
You're my only friend, Ulrich. Ты мой единственный друг, Ульрих.
And Chazz is my only brother. И Чез - мой единственный брат.
This might be his only chance to shine. Это может быть его единственный шанс покрасоваться.
For many animals, the only way to survive the most hostile times is to keep moving. Для многих животных единственный способ выжить в самые трудные времена - всё время двигаться.
I want answers, and this is the only way to find them. Мне нужны ответы и это единственный способ их получить.
I think that's the only way to play it. Это единственный вариант в игре. Да.
Claire is not the only guest we have tonight. Клэр - не единственный наш гость.
Look, you're the only partner I want. Слушай, ты единственный напарник, который мне нужен.
Right now, Sonia is our best and only path to Hammerhead's real identity. Сейчас Соня наш лучший и единственный путь к личности Рыбы-молота.
He is the only person who still mentions my son's name. Он единственный, кто до сих пор вспоминает имя моего сына.
The only signal we need is this. Вот единственный сигнал, что нам нужен.
You don't, but I seem to be your only shot. Никак, но, кажется, я ваш единственный шанс.
The only way to confirm Theory - during a solar eclipse. Вальтер Ратенау! Единственный способ подтвердить теорию - во время солнечного затмения.
The only person that can spread it here is Kenny. Единственный человек, кто может распространять их здесь, это Кенни.
It's the only bar in town where women like us can hang out and be ourselves. Это единственный бар в городе, где женщины, как мы можем ошиваться и быть самими собой.
You'd better sell the house, Willard, it's the only thing that makes sense. Тебе нужно продать дом, Уиллард - это единственный разумный выход.
It wasn't the only time he belted me. И то был не единственный раз, когда он меня выпорол.