Having framed Bruce, the only thing that stood in your way was Joss Bixby. |
Подставив Брюса, единственный человек оставшийся на твоём пути, Джосс Биксби. |
Look, I understand that, but if this is the only way to destroy the spear... |
Слушай, я понимаю, но если это - единственный способ уничтожить копье... |
Your only shot now is to trust me. |
Твой единственный шанс теперь - это довериться мне. |
Simon Hutchins, the only guy that had military experience. |
Саймон Хатчинс, единственный парень с военным опытом. |
This seems the only way to me. |
Кажется, это единственный правильный путь. |
He's like the only pediatrician kids like because he never give shots. |
Он единственный педиатр, которого дети любят, так как он не делает уколов. |
You're the only person alive that survived the quarantine. |
Ты единственный, кто пережил карантин. |
Okay, Kenny was the only guy in there who had my back. |
Кенни единственный, кто прикрывал мне спину. |
We will use a missile, this is the only chance we will have. |
Наш единственный шанс - это запустить ракету. |
And, you know, it's our only chance to be together. |
И ты же знаешь, это единственный наш шанс быть вместе. |
But you're the only person who can help us stop this from ever happening again. |
Но вы единственный, кто может помочь положить этому конец раз и навсегда. |
The only way to go now is across the river with the smugglers. |
Единственный путь туда - это переправиться через реку с контрабандистами. |
You're not the only officer who Tierney held hostage. |
Ты не единственный офицер, которого Тирни взял в заложники. |
The Cessna 310 is the only plane in operation at the moment. |
"Сессна-310" сейчас единственный эксплуатируемый самолёт. |
Besides, he's the only airbender we've recruited so far. |
Плюс он единственный кто к нам присоединился. |
Her only chance would be someone close to her who hasn't harmed her. |
Ее единственный шанс - это близкий человек, который ей не навредил. |
It's the only way we can use it to draw them out. |
Это единственный способ, который мы можем использовать, чтобы привлечь их. |
Seems to me the only man the Queen really likes is Lord Melbourne. |
Как по мне, так единственный кто нравится королеве это лорд Мельбурн. |
The only way to avoid conception is erm abstinence. |
Единственный способ избежать зачатия это воздержание. |
No, our only way forward is to get Mary settled as soon as possible. |
Нет. Единственный путь - выдать Мэри замуж и как можно скорее... |
The only way to control it is to surrender to it. |
Единственный способ контроля - сдаться ему. |
The only way that he can get anything on us... is if he turns us against each other. |
Единственный способ что-то на нас раздобыть - это настроить нас друг против друга. |
Dixon, the only person that's keeping you in this chair right now is you. |
Диксон, единственный человек, который держит тебя в этом кресле - это ты. |
Keeping her close, that's the only way of keeping her behaved. |
Держать ее рядом - единственный способ заставить слушаться. |
The Red Forest is the only way to beat death. |
Красный лес - единственный способ победить смерть. |