Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
I am your only chance, Kelly. Я твой единственный шанс, Келли.
That's the only chance you got left. Это единственный способ, оставшийся у тебя.
Our only chance of getting Collins out alive is if we strike, now. Наш единственный шанс освободить Коллинса живым - нанести удар, сейчас.
It's our only chance to get our donors back. Это наша единственный шанс получить обратно спонсоров.
The only way that we can achieve Security and Prosperity for our people - is through this cooperation. Единственный путь для достижения Безопасности и Процветания нашего народа - через это сотрудничество.
It's the only way to atone for the sins of my ancestors. Это единственный способ искупить грехи моих предков.
Though you may be the only parent ever in history to push their kid into the arts. Хотя, ты возможно единственный родитель в истории навязывающий своему ребенку искусство.
Great news - our only witness is a towel. Отличная новость... наш единственный свидетель - полотенце.
The Warehouse is the only home I have now. Хранилище - единственный дом, который у меня остался.
She needs a donor lung to live, which is the only treatment for lam, anyway. Ей нужен донор легкого, ...и это единственный способ вылечить утечку, по-любому.
And my only friend in high school joined the Army. И мой единственный друг после школы ушёл в армию.
The only person I hired was the bartender. Единственный, кого я наняла - это бармен.
He's the only man in Dublin has it. Единственный во всём Дублине кто сорвал куш.
In case you haven't noticed, Lieutenant, I'm the only fed still in the room. На случай если ты не заметил, лейтенант, я единственный федерал в этом помещении.
It's the only way anyone ever talks to the guy. Это единственный способ, чтобы кто-нибудь общался с этим парнем.
Okay, so you're an only child. И так, ты единственный ребенок.
It's the only way to nip this in the bud. Это единственный способ пресечь все это в зародыше.
Well, lucky for you, I'm the only doctor in Beverly Hills who carries physostigmine. К счастью для вас обоих, я единственный доктор в Беверли Хиллз, у которого есть физостигмин.
Mum said this was the only way. Мама сказала, это был единственный выход.
Our only option is to make girls laugh. Наш единственный выход - это заставить девушек смеяться.
The only human there is that supervisor. Единственный человек там - тот управляющий.
The only other ground branch team is in Germany, eight hours away. Единственный отряд на земле находится в Германии, в восьми часах лёта.
You are the only person I know who thinks a decent upbringing is something to be ashamed of. Ты единственный человек, кого я знаю, который думает, что в хорошем воспитании есть что-то постыдное.
He's the only president I've ever known. Он единственный президент, которого я вообще знаю.
Lars is the only man I'll ever love. Ларс единственный кого я люблю и буду любить всегда.