Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
Okay, the-the only way to proceed is for you to come to school dressed exactly like me. Ладно, единственный способ продвинуться - тебе прийти В школу одетой в точности как я.
They are the only natural element in perpetual movement toward the sky. Это единственный природный элемент, вечно стремящийся к небесам.
So the only option would be to break inside his Roman room. Значит, единственный вариант - взломать его Римскую комнату.
You're the only man I ever shot and didn't kill. Ты единственный человек, в которого я стрелял и не убил.
You are the only man I know, who can track down this terror. Насколько мне известно, ты единственный человек, способный пойти по следу этого безобразия.
This is the only entrance and I'm not letting you past. Это единственный проезд, и прежде я вас здесь не видел.
The only white man in this country... perhaps on this whole continent. Я - единственный белый человекв этой стране, а возможно, и на всем континенте.
I think you're the only person who can give me that desire. Я думаю, что ты единственный человек который может дать мне это желание.
This isn't the only dream I remember. Это не единственный сон, который я помню.
He's the only man I've ever been with. Он единственный, с кем я когда-либо была.
This is the only way for you and your mom to live. Это единственный способ для тебя и твоей мамы остаться в живых.
The only way is becoming equal in rank to you. Единственный выход - занять равное положение.
I'm the only man with a birthmark like that. Я единственный человек с такой родинкой.
The only miscalculation in your plan was me. Единственный просчёт в твоём плане это я.
Make a major case. It's the only way you'll get out of here. Расколоть крупное дело, сержант, - единственный способ выбраться отсюда.
Mathematics is the only truly universal language. Математика - это единственный универсальный язык на свете.
That he is the only true hero in this room. Что он - единственный настоящий герой в этом зале.
This is the only 12th century artifact from Crete at the Jeffersonian. Это единственный артефакт 12 века из Крита, который был в Институте.
Her only boy, giving her a fake smile. Ее единственный мальчик, дарящий ей фальшивую улыбку.
Gannicus stands the only among us to win his freedom upon the sands. Ганник единственный из нас выиграл свободу на песках арены.
Understanding the truth is your only choice. Понимание правды - твой единственный шанс.
He said she killed herself and her only child was dead. Он сказал, что она покончила с собой, и что её единственный ребёнок был мёртв.
The only other way to get to where Tubbs is secured is through the yard. Единственный другой путь туда, где держат Таббса, лежит через двор.
I'm the only person she trusts. Я единственный человек, которому она доверяет.
In fact, it might just be the only fact. Может, это даже единственный факт.