Okay, the-the only way to proceed is for you to come to school dressed exactly like me. |
Ладно, единственный способ продвинуться - тебе прийти В школу одетой в точности как я. |
They are the only natural element in perpetual movement toward the sky. |
Это единственный природный элемент, вечно стремящийся к небесам. |
So the only option would be to break inside his Roman room. |
Значит, единственный вариант - взломать его Римскую комнату. |
You're the only man I ever shot and didn't kill. |
Ты единственный человек, в которого я стрелял и не убил. |
You are the only man I know, who can track down this terror. |
Насколько мне известно, ты единственный человек, способный пойти по следу этого безобразия. |
This is the only entrance and I'm not letting you past. |
Это единственный проезд, и прежде я вас здесь не видел. |
The only white man in this country... perhaps on this whole continent. |
Я - единственный белый человекв этой стране, а возможно, и на всем континенте. |
I think you're the only person who can give me that desire. |
Я думаю, что ты единственный человек который может дать мне это желание. |
This isn't the only dream I remember. |
Это не единственный сон, который я помню. |
He's the only man I've ever been with. |
Он единственный, с кем я когда-либо была. |
This is the only way for you and your mom to live. |
Это единственный способ для тебя и твоей мамы остаться в живых. |
The only way is becoming equal in rank to you. |
Единственный выход - занять равное положение. |
I'm the only man with a birthmark like that. |
Я единственный человек с такой родинкой. |
The only miscalculation in your plan was me. |
Единственный просчёт в твоём плане это я. |
Make a major case. It's the only way you'll get out of here. |
Расколоть крупное дело, сержант, - единственный способ выбраться отсюда. |
Mathematics is the only truly universal language. |
Математика - это единственный универсальный язык на свете. |
That he is the only true hero in this room. |
Что он - единственный настоящий герой в этом зале. |
This is the only 12th century artifact from Crete at the Jeffersonian. |
Это единственный артефакт 12 века из Крита, который был в Институте. |
Her only boy, giving her a fake smile. |
Ее единственный мальчик, дарящий ей фальшивую улыбку. |
Gannicus stands the only among us to win his freedom upon the sands. |
Ганник единственный из нас выиграл свободу на песках арены. |
Understanding the truth is your only choice. |
Понимание правды - твой единственный шанс. |
He said she killed herself and her only child was dead. |
Он сказал, что она покончила с собой, и что её единственный ребёнок был мёртв. |
The only other way to get to where Tubbs is secured is through the yard. |
Единственный другой путь туда, где держат Таббса, лежит через двор. |
I'm the only person she trusts. |
Я единственный человек, которому она доверяет. |
In fact, it might just be the only fact. |
Может, это даже единственный факт. |