You're the only colleague of his that is still alive. |
Ты единственный его коллега, который всё ещё жив. |
I knew blowing your head off was the only way to be sure. |
Я знаю, отстрелить тебе голову, единственный способ быть уверенным. |
He's the only person more miserable than I am. |
Он единственный человек, у которого все еще хуже, чем у меня. |
It was the only way to maintain the truce. |
Это был единственный способ сохранить перемирие. |
It's the only asset you can raise any funds against. |
Это единственный актив, из которого можно пополнить твои средства. |
The only way you can stay in control is by making everybody else's life a misery. |
Для тебя единственный способ держать все в своих руках - это делать других людей несчастными. |
The only way to arrest Pépé is to get him into town. |
Единственный способ арестовать Пепе - это выманить его из Касбаха. |
That is the only way to Rob it of power. |
Это единственный способ лишить его чар. |
And the only way to convey how much you've missed me is by your walk. |
И единственный способ убедить ее, как ты скучаешь, с помощью шагов. |
The only way into most of these areas is by jet boat. |
Единственный путь в большинство этих областей можно проделать только на аквабайке. |
Could be the only chance I ever get. |
Может это единственный шанс, который мне выпал. |
We use interrogation as the only valid police method against clandestine activity. |
Мы применяем допрос как единственный правомерный метод против нелегальной активности. |
He's the only... scientist who knows what we're after. |
Он единственный ученый, который знает ответы на наши вопросы. |
I thought it was the only way to get what I wanted. |
Я думала у меня есть единственный путь чтобы получить все что я хочу. |
The only way to teach kids to fly... |
Единственный способ научить этих детей летать... |
It'll probably be the only time. |
Это, вероятно, будет единственный случай. |
Sometimes tanking it is the only option. |
Иногда всё испортить - это единственный способ. |
That's the only man I've met. |
Это - единственный человек, с которым я встречалась. |
Owen's the only guy who likes to talk less than I do. |
Оуэн, единственный, кто любит говорить еще меньше меня. |
The only way you could come to terms with your disability was to somehow make it mean nothing. |
Единственный для тебя способ примириться со своей инвалидностью, это каким-то образом низвести её значение до нуля. |
The only person who knows anything about the mines is... |
Единственный на станции, кто что-то знает о минах, это... |
My loyal Weyoun, the only solid I've ever trusted. |
Мой верный Вэян, единственный кому я когда-либо доверяла. |
It's the only way they will ever learn to trust you. |
Это - единственный путь по которому они будут когда-либо учиться доверять Вам. |
It's only accessible by one security gate. |
Единственный путь через проходную с охраной. |
But the only way to save Albert is to make sure that Adam Rice is caught in that house red-handed. |
Но единственный шанс спасти Альберта, это убедиться что Адам Райс будет пойман спаличным. |