| The only person who can get Nate out of jail... is me. | Единственный, кто может вытащить Нейта... это я. |
| My only plan for the Graysons was to scare them into telling me the truth. | Мой единственный план на Грейсонов был напугать их, чтобы они сказали мне правду. |
| It's the only way to save yourself and your daughter. | Это единственный путь спасти вас и вашу дочь. |
| Their only son was killed in Afghanistan two years ago. | Их единственный сын погиб в Афганистане два года назад. |
| You know what, you're not the only great mind working on this problem, Mr. Cross. | Знаете что, вы не единственный гений, занимающийся этим, мистер Кросс. |
| Sometimes the only way forward is back. | Иногда единственный путь вперед - вернуться. |
| It's the only town for about 20 miles. | Единственный город на 20 миль вокруг. |
| He may be their only witness. | Возможно, он их единственный свидетель. |
| And the only way I get to keep my internship is by impressing Kim. | А мой единственный способ остаться на стажировке это впечатлять Ким. |
| The only way we can take Heaven back from Metatron is to unite. | Единственный способ как мы можем забрать небеса у Метатрона это объединиться. |
| This is the only angle I could find. | Это единственный ракурс, который я смогла найти. |
| Now, the only way we're going to get answers is to bring this guy in. | Теперь, единственный путь получить ответы - доставить этого парня сюда. |
| This is the only peaceful way to eliminate the threat. | Это единственный мирный способ ликвидировать угрозу. |
| By the way, this is the only Bonneville in Europe with hand controls. | Кстати, это - единственный в Европе Понтиак Бонвиль с ручным управлением. |
| You and I both know the only person Siobhan cares about is herself. | Мы с тобой оба знаем, что единственный человек, который ее волнует, это она сама. |
| He's the only person from Arendelle I know. | Он единственный человек из Аренделла, которого я знаю. |
| It's our only play, Con. | Кон, это наш единственный выход. |
| You know the only real way to get her to stop is to tell her the truth. | И ты знаешь, что единственный действенный метод заставить ее остановиться сказать ей правду. |
| Eva needs you and you're the only hunchback that can stand tall and fight for her. | Ты нужен Еве, и ты единственный горбун, который может восстать и бороться за неё. |
| Our only chance to get out of here and you've given it away. | Наш единственный шанс вырваться отсюда исчез вместе с этим... |
| The only way to destroy the monarchy is to get rich. | Единственный способ разрушить монархию - разбогатеть. |
| Our only plan is to destroy the Daleks. | Наш единственный план - уничтожить Далеков. |
| Our only chance is to get back to the TARDIS. | Наш единственный шанс - вернуться на ТАРДИС. |
| It's the only way of curing the sick. | Это - единственный способ вылечить болезнь. |
| Now, no more betting, 'cause the only sure thing in life is death. | Так, больше никаких ставок, потому что единственный верняк в жизни - это смерть. |