Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
Minister Mochizuki, the only man who knows the truth, remained silent about the incident. Министр Мочизуки, единственный, кто знает правду о случившимся, хранит молчание.
Eddie's isn't the only bar in London. Эдис не единственный бар в Лондоне.
So the only way they could save face was to have a fake each. И единственный способ сохранить лицо - подделка для каждого из них.
It's the only way I can do it. Это единственный способ забыть о нем.
I'm the only soldier that she knows. Я единственный солдат, которого ты знаешь.
He's the only reason I'm sticking around. Он единственный, ради кого я все еще тут.
But I thought the only person with the ability to activate the program was the Falcon. Но я думал единственный человек с возможностью активировать эту программу был Сокол.
She's actually one of the only people I do trust. Фактически - она единственный человек которому я действительно доверяю.
Because it seems to be the only way to ensure that this ship do as directed by the company. Потому что это - единственный способ заставить корабль выполнять указания компании.
You're the only person in the whole world who knows the real me. Ты - единственный человек во всем мире, который знает меня настоящего.
Well, Damon's too arrogant to think his only friend would betray him. Ну, Деймон слишком заносчив, чтобы думать, что его единственный друг предаст его.
And that is the only way she will ever become a Belle. И это единственный способ она никогда не станет Белл.
The only risk is if the mind disconnects from what's real. Единственный риск - это если разум потеряет связь с реальностью.
The only way you get to keep the visions is by becoming part demon. Единственный способ удержать видения, это частично стать демоном.
Make you feel like the only man in the room. Заставляют чувствовать себя так, будто ты единственный мужчина в комнате.
Says the only guy who hasn't. Сказал единственный парень, который туда не попал.
This road is the only way out of the marina. Эта дорога - единственный путь из гавани.
You're not my only State Department source. Ты не единственный мой источник в Госдепартаменте.
It's the only proper course of action because we haven't found Garcetti's body. Это единственный разумный выход, так как мы ещё не обнаружили тело Гарсетти.
And now, the only way to free ourselves from our past is for you to kill the Founder. И теперь, единственный способ освободиться от прошлого - убить Основателя.
Your mother's not the only person succumbing to anthrax hysteria. Твоя мама не единственный человек поддавшийся истерике, связанной с сибирской язвой.
I am the only son, my parents are old. Я единственный ребенок в семье, У меня пожилые родители.
Sometimes I think you're the only person I can really talk to, LJ. Эм-Джей, иногда мне кажется, ты единственный, с кем я могу поговорить.
There are ten Jem'Hadar soldiers on this planet, Captain... and that is the only vial of ketracel-white we have left. Капитан, на этой планете десять джем'хадар... а это единственный флакон кетрацел-вайта, который у нас остался.
The only person you'll be sharing thoughts with tonight is the Chief Examiner. Единственный человек, с которым вы разделите мысли сегодня вечером, это главный следователь.