| He's not the only guy in the world. | Он не единственный парень на свете. |
| Tom is the only cool person in the office. | Том - единственный клёвый чувак в нашем офисе. |
| I'm telling you what happened, detective, and I was the only witness. | Я рассказал вам что случилось детектив, и я единственный свидетель. |
| Or be... because Dan is gone, I'm the only option left. | Или потому что Дэн ушел, и я единственный вариант. |
| But it's the only time it happened, I swear. | Но это был единственный раз, клянусь. |
| It is the only answer possible to all the questions. | Это единственный возможный ответ на все вопросы. |
| He could be our only chance to get her back. | Он, может, единственный наш шанс вернуть её. |
| It's the only call it's ever made. | И это единственный звонок который с него делали. |
| So my vehicle is your only chance to escape. | Так что моя машина твой единственный путь к спасению. |
| Look, honey, I'm the only modelling agent in a hundred-mile radius. | Послушайте, милая, я единственный модельный агент на сто миль вокруг. |
| The only thing you could say is like it, frankly... | Он единственный в своём роде, если честно... |
| The only way to make it right is with her head. | Единственный путь исправить это получить её голову. |
| You are the only person who can... | Вы единственный человек, который может... |
| I must be the only procurer who ends up out of pocket. | Наверное, я единственный сводник, который едва сводит концы с концами. |
| The only exit is to pass through the office. | Единственный выход - пройти через холл конторы. |
| In the end, I'd imagine he felt death was his only escape. | Насколько я представляю, в конце концов он решил, что смерть - его единственный выход. |
| She's... the only person who knows Kira's identity. | Она единственный человек, кто видел Киру. |
| As the only adult here, I feel I should say something. | Как единственный взрослый, я должен что-то сказать. |
| When we're done, the only person you'd want to kill is yourself. | Когда мы закончим, единственный, кого ты захочешь убить, будешь ты сам. |
| We can only choose to trust each other. | Единственный выход - довериться друг другу. |
| You were the only man to defeat Robert Baratheon in battle. | Вы единственный человек, победивший Роберта Баратеона в бою. |
| You're Jorah Mormont, the only son of Jeor Mormont. | Вы Джорах Мормонт, единственный сын Джиора Мормонта. |
| If you want to defeat it, our only choice is to merge. | Единственный способ победить его - слиться воедино. |
| My only schedule is to cry a little every morning. | Мой единственный график это немного плакать каждое утро. |
| It's the only way he'll finish. | Это единственный способ, которым он доест. |