The only way to truly live is to kill. |
Единственный способ по-настоящему жить - это убивать. |
It's the only way we can outrun your ships. |
Это единственный способ оторваться от ваших кораблей. |
He's a monster and the only way out is to destroy him. |
Он - монстр, и единственный путь отсюда - это уничтожить его. |
It was the only way to stop the alarm. |
Это был единственный способ отключить тревогу. |
You're the only person I still trust, Tom. |
Ты единственный, кому я доверяю, Том. |
You are the only Borg that has ever returned to a state of individuality. |
Ты - единственный борг, кто смог вернуть свою индивидуальность. |
And maybe your only chance of stopping a catastrophe. |
И, возможно, ваш единственный шанс предотвратить катастрофу. |
It may be the only way. |
Возможно, это наш единственный шанс. |
Actually, she might qualify as my only friend. |
Вообще-то, похоже, что она мой единственный друг. |
Well, our only suspect, Hector "Toasty" Mendez is right-handed. |
Ну, наш единственный подозреваемый, Гектор "Поджаренный" Мендес правша. |
You're our only friend and I've hurt you. |
Ты единственный наш друг и я обидел тебя. |
A wealthy bride is your only surety. |
Богатая невеста - твой единственный шанс. |
That would be the only chance I have of getting out. |
Это мой единственный шанс выбраться отсюда. |
It's the only way you're going to get a positive evaluation out of me. |
Это единственный способ получить на моих занятиях хорошую оценку. |
Bet it's not the only way, Claire. |
Уверена, это не единственный способ, Клэр. |
In any case, you're the only man here in the tenement house. |
В любом случае, вы единственный мужчина в доме. |
The only result is citizens' committees screaming about police brutality. |
Единственный результат это вой Гражданского комитета о полицейской жестокости. |
I needed to talk to someone, not be alone and you're the only person. |
Мне нужно было с кем-то поговорить, не оставаться одной. А вы единственный. |
You must remember, I'm the only survivor of the twenty one men. |
Не забывай, я единственный выживший из двадцати. |
Then the only way to kill them is to kill you. |
Единственный способ убить их - покончить с тобой. |
His only son, letting such a thing happen to the family line. |
Его единственный сын вытворяет подобные вещи. |
Containing the incident is the only fail-safe plan they had... against possible contamination. |
Знающих об этом инциденте... это их единственный безопасный план... против возможной огласки. |
Your son is the only shot that we have. Period. |
Ваш сын - наш единственный шанс. |
The only business I care about is the one people do in their toilets. |
Единственный бизнес, до которого мне есть дело, это то, чем люди занимаются в туалете. |
The only person I know that's smarter than Spencer is her sister. |
Единственный человек умнее Спенсер, которого я знаю, это её сестра. |