Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
The only way to truly live is to kill. Единственный способ по-настоящему жить - это убивать.
It's the only way we can outrun your ships. Это единственный способ оторваться от ваших кораблей.
He's a monster and the only way out is to destroy him. Он - монстр, и единственный путь отсюда - это уничтожить его.
It was the only way to stop the alarm. Это был единственный способ отключить тревогу.
You're the only person I still trust, Tom. Ты единственный, кому я доверяю, Том.
You are the only Borg that has ever returned to a state of individuality. Ты - единственный борг, кто смог вернуть свою индивидуальность.
And maybe your only chance of stopping a catastrophe. И, возможно, ваш единственный шанс предотвратить катастрофу.
It may be the only way. Возможно, это наш единственный шанс.
Actually, she might qualify as my only friend. Вообще-то, похоже, что она мой единственный друг.
Well, our only suspect, Hector "Toasty" Mendez is right-handed. Ну, наш единственный подозреваемый, Гектор "Поджаренный" Мендес правша.
You're our only friend and I've hurt you. Ты единственный наш друг и я обидел тебя.
A wealthy bride is your only surety. Богатая невеста - твой единственный шанс.
That would be the only chance I have of getting out. Это мой единственный шанс выбраться отсюда.
It's the only way you're going to get a positive evaluation out of me. Это единственный способ получить на моих занятиях хорошую оценку.
Bet it's not the only way, Claire. Уверена, это не единственный способ, Клэр.
In any case, you're the only man here in the tenement house. В любом случае, вы единственный мужчина в доме.
The only result is citizens' committees screaming about police brutality. Единственный результат это вой Гражданского комитета о полицейской жестокости.
I needed to talk to someone, not be alone and you're the only person. Мне нужно было с кем-то поговорить, не оставаться одной. А вы единственный.
You must remember, I'm the only survivor of the twenty one men. Не забывай, я единственный выживший из двадцати.
Then the only way to kill them is to kill you. Единственный способ убить их - покончить с тобой.
His only son, letting such a thing happen to the family line. Его единственный сын вытворяет подобные вещи.
Containing the incident is the only fail-safe plan they had... against possible contamination. Знающих об этом инциденте... это их единственный безопасный план... против возможной огласки.
Your son is the only shot that we have. Period. Ваш сын - наш единственный шанс.
The only business I care about is the one people do in their toilets. Единственный бизнес, до которого мне есть дело, это то, чем люди занимаются в туалете.
The only person I know that's smarter than Spencer is her sister. Единственный человек умнее Спенсер, которого я знаю, это её сестра.