And the only person who can account for your whereabouts earlier that day is your girlfriend. |
И единственный, кто может подтвердить ваше местонахождение в этот день - это ваша девушка. |
At the scene, I thought that might be the only chance to talk to her. |
На месте преступления я думал что это, возможно, единственный способ поговорить с ней. |
It's the only way I'll make it to Worlds. |
Это единственный путь и я сделаю это на Чемпионате Мире. |
I think our only choice is to try and shoot our way out. |
Думаю, единственный выход - постораться пробить себе путь наружу. |
Walter's the only liquor distributor that'll do business with us. |
Уолтер - единственный дистрибьютор алкоголя, который бы сотрудничал с нами. |
The only way to make money when you're poor is to steal it or scam it. |
Единственный способ заработать денег, когда ты беден - это украсть их или развести кого-то. |
I knew it was my only chance. |
Я знала, что это мой единственный шанс. |
My only agenda is to do what's best for our girls. |
Мой единственный план сделать так, как будет лучше для наших девочек. |
Do you know, I'm the only person who can compare you and Kerry... in every way. |
Знаешь, я единственный, кто может сравнить тебя и Кэрри во всех отношениях. |
The airlock is the only way in or out. |
Единственный путь туда лежит через тамбур. |
The only way to overcome it and walk out to find an antidote. |
Единственный шанс выжить и выйти отсюда... это найти противоядие. |
And you were the only person I could think of. |
Ты единственный, кто пришел мне в голову. |
Surprise is your friend, and maybe your only friend. |
Внезапность - это твой друг и, возможно, единственный. |
You're the only CIA man in Colombia with the resources and the expertise to pull it off. |
Ты единственный человек ЦРУ в Колумбии, обладающий необходимыми ресурсами и опытом. |
That's the only way to lock this place down. |
Это единственный способ перекрыть это место. |
I'm the only lawyer at this table who's never been in contempt. |
Я единственный адвокат за столом, которого никогда не обвиняли в неуважении к суду. |
The only person vanessa loathes more than me is you. |
Единственный человек, которого Ванесса ненавидит больше меня, это ты. |
If your principles dictate independence... then war is the only way. |
Если ваши принципы диктуют независимость... то война - единственный путь. |
You're the only guy I know working down the criminal ladder. |
Ты единственный парень, которого я знаю, работающий внизу криминальной лестницы. |
The only Founder I'm loyal to is Odo and he wants me alive. |
Единственный Основатель которому я верен, это Одо и он хочет чтобы я жил. |
It's my only weird thing, I swear. |
Это мой единственный бзик, клянусь. |
That girl said the only way to stop brainiac Is to kill his host. |
Она сказала, единственный шанс остановить Мозгочея - убить носителя. |
It's the only way to stop the Parker madness. |
Это - единственный путь останавливать безумца Рагкёг. |
He's not the only boy around here. |
Он не единственный мальчишка в округе. |
"The Escape," in which our protagonist is aided by his only ally. |
"Побег", в которой нашему главному герою помогает единственный союзник. |