| Kate's only choice is to run it ashore on a small island in the middle of the river. | Единственный выбор Кейт - выбросить судно на отмель небольшого острова посреди реки. |
| Sibu is also the only city in Sarawak to possess a vehicle assembly plant. | Также Сибу - единственный город в Сараваке, имеющий автомобильный завод. |
| This is the only case to be considered in purely asynchronous systems such as pure actor languages. | Это единственный момент, который нужно учитывать в чисто асинхронных системах, таких как языки с моделью акторов. |
| There is a bell tower inside the gothic octagon which contains where is nowadays the only bell St. Apollinaire. | Внутри готического октагона расположена звонница, в которой сохранился единственный колокол святого Аполлинария. |
| Lokomotiv won the title, the first and so far the only in the club's history. | «Локомотив» выиграл чемпионский титул, первый и пока единственный в истории клуба. |
| It elected the first and only president of the Second Republic. | На выборах был избран первый и единственный президент Второй республики. |
| Chlorophyll a is essential for most photosynthetic organisms to release chemical energy but is not the only pigment that can be used for photosynthesis. | Хлорофилл а необходим большинству фотосинтезирующих организмов для преобразования энергии света в химическую энергию, но это не единственный пигмент, который может быть использован для фотосинтеза. |
| Damin is the only click language outside Africa. | Дамин - единственный щёлкающий язык, существующий вне Африки. |
| The album is the band's only full-length release, since bassist Jason Newsted "shut down" the project in early 2014. | Альбом единственный полноформатный релиз группы, поскольку басист Джейсон Ньюстед «заморозил» проект в начале 2014 года. |
| The only official language in Lombardy is Italian. | Единственный официальный язык в Ломбардии - итальянский. |
| This is perhaps the only monument in Ukraine constructed on the surface of moving water. | Это единственный на Украине памятник на подвижной водной поверхности. |
| It is still the only significant fire at such a height to be brought under control. | Это был единственный пожар на такой высоте, взятый под контроль. |
| The only brother of Kaarina Vainio, Mauno, was killed in the war. | Единственный родной брат Каарины Вайнио, Мауно, был убит на войне. |
| This may be the only limerick where one word spans three lines. | Это может быть единственный лимерик, в котором одно слово (Папакирьякопулос) занимает три линии. |
| The only way an inventor can avoid the risk of such imposed secrecy is to forgo patent protection. | Единственный способ, которым изобретатель может избежать такого риска - отказ от патентной защиты. |
| Their only child, Douglas, was born on 8 December 1880. | Их единственный сын Дуглас родился 8 декабря 1880 года. |
| This is also the only region in Alaska in which the average daytime high temperature is above freezing during the winter months. | Этот регион также единственный на Аляске, где средняя дневная температура выше нуля в течение зимних месяцев. |
| This forces E2 to equal E1, and again our only natural differential is the zero map. | Тогда E2 будет совпадать с E1, и вновь единственный естественный дифференциал - это нулевое отображение. |
| Probably the only store in the vicinity of Lodz commendable. | Наверное, единственный магазин в районе Лодзи похвалы. |
| Leptodora kindtii is "probably the only cladoceran ever described in a newspaper". | Leptodora kindtii «возможно, единственный Ветвистоусый рачок, когда-либо описанный в газете». |
| Qatar's flag is the only national flag having a width more than twice its height. | Катарский флаг - единственный государственный флаг в мире, ширина которого более чем вдвое превышает высоту. |
| Pissarro was the only artist to show at all eight Impressionist exhibitions. | Писсарро - единственный участник всех восьми выставок импрессионистов. |
| I'm sorry, Nathan, but this really is the only way. | Мне жаль, Натан, но это, правда, единственный путь. |
| I think that the only thing to do is to hire an attorney. | Думаю, единственный выход - это нанять адвоката. |
| Mother. According to his file, his only living relative. | Согласно его досье, единственный живой родственник. |