Kate's only choice is to run it ashore on a small island in the middle of the river. |
Единственный выбор Кейт - выбросить судно на отмель небольшого острова посреди реки. |
Sibu is also the only city in Sarawak to possess a vehicle assembly plant. |
Также Сибу - единственный город в Сараваке, имеющий автомобильный завод. |
This is the only case to be considered in purely asynchronous systems such as pure actor languages. |
Это единственный момент, который нужно учитывать в чисто асинхронных системах, таких как языки с моделью акторов. |
There is a bell tower inside the gothic octagon which contains where is nowadays the only bell St. Apollinaire. |
Внутри готического октагона расположена звонница, в которой сохранился единственный колокол святого Аполлинария. |
Lokomotiv won the title, the first and so far the only in the club's history. |
«Локомотив» выиграл чемпионский титул, первый и пока единственный в истории клуба. |
It elected the first and only president of the Second Republic. |
На выборах был избран первый и единственный президент Второй республики. |
Chlorophyll a is essential for most photosynthetic organisms to release chemical energy but is not the only pigment that can be used for photosynthesis. |
Хлорофилл а необходим большинству фотосинтезирующих организмов для преобразования энергии света в химическую энергию, но это не единственный пигмент, который может быть использован для фотосинтеза. |
Damin is the only click language outside Africa. |
Дамин - единственный щёлкающий язык, существующий вне Африки. |
The album is the band's only full-length release, since bassist Jason Newsted "shut down" the project in early 2014. |
Альбом единственный полноформатный релиз группы, поскольку басист Джейсон Ньюстед «заморозил» проект в начале 2014 года. |
The only official language in Lombardy is Italian. |
Единственный официальный язык в Ломбардии - итальянский. |
This is perhaps the only monument in Ukraine constructed on the surface of moving water. |
Это единственный на Украине памятник на подвижной водной поверхности. |
It is still the only significant fire at such a height to be brought under control. |
Это был единственный пожар на такой высоте, взятый под контроль. |
The only brother of Kaarina Vainio, Mauno, was killed in the war. |
Единственный родной брат Каарины Вайнио, Мауно, был убит на войне. |
This may be the only limerick where one word spans three lines. |
Это может быть единственный лимерик, в котором одно слово (Папакирьякопулос) занимает три линии. |
The only way an inventor can avoid the risk of such imposed secrecy is to forgo patent protection. |
Единственный способ, которым изобретатель может избежать такого риска - отказ от патентной защиты. |
Their only child, Douglas, was born on 8 December 1880. |
Их единственный сын Дуглас родился 8 декабря 1880 года. |
This is also the only region in Alaska in which the average daytime high temperature is above freezing during the winter months. |
Этот регион также единственный на Аляске, где средняя дневная температура выше нуля в течение зимних месяцев. |
This forces E2 to equal E1, and again our only natural differential is the zero map. |
Тогда E2 будет совпадать с E1, и вновь единственный естественный дифференциал - это нулевое отображение. |
Probably the only store in the vicinity of Lodz commendable. |
Наверное, единственный магазин в районе Лодзи похвалы. |
Leptodora kindtii is "probably the only cladoceran ever described in a newspaper". |
Leptodora kindtii «возможно, единственный Ветвистоусый рачок, когда-либо описанный в газете». |
Qatar's flag is the only national flag having a width more than twice its height. |
Катарский флаг - единственный государственный флаг в мире, ширина которого более чем вдвое превышает высоту. |
Pissarro was the only artist to show at all eight Impressionist exhibitions. |
Писсарро - единственный участник всех восьми выставок импрессионистов. |
I'm sorry, Nathan, but this really is the only way. |
Мне жаль, Натан, но это, правда, единственный путь. |
I think that the only thing to do is to hire an attorney. |
Думаю, единственный выход - это нанять адвоката. |
Mother. According to his file, his only living relative. |
Согласно его досье, единственный живой родственник. |