It's the only way I can show you what you need to see. |
Это единственный путь, чтобы я смогла показать тебе то, что ты должен увидеть. |
Maybe Sukaal was right and his methods are the only way to save us all. |
Возможно Сукаал был прав и его методы - это единственный путь спасти нас всех. |
That elevator's our only way out. |
Лифт - наш единственный выход отсюда. |
The only way into Koshmar is as prisoner. |
Единственный способ пробраться в Кошмар - в качестве заключенного. |
'Cause that is the only way we can protect Nick. |
Потому что это единственный способ защитить Ника. |
This could be Daniel's only chance. |
Это может быть единственный шанс Дэниела. |
But in the long run, this is the only way. |
Но для длительной перспективы это единственный путь. |
I don't know, my only thought is that you be yourself. |
Единственный совет - будь самим собой. |
Our only chance to attack this infection is by flooding your body with antibiotics. |
Единственный способ убить инфекцию - накачать ваше тело антибиотиками. |
The only existing written example of this seemingly dead language. |
Единственный сохранившийся текст на языке, что теперь считается мёртвым. |
He's the only person who came in showing me any kind of hope. |
Он единственный, кто пришёл и внушил мне хоть какую-то надежду. |
The only way to make her react is by involving our son. |
Единственный способ заставить её реагировать - это привлечь нашего сына. |
The only man I want is you. |
Ты для меня единственный во всём мире. |
Now the only person getting replaced around here is you. |
И единственный человек которого мы должны заменить, так это ты. |
And blinding isn't his only signature. |
И ослепление - не единственный его почерк. |
The only way to save her life was to let her go. |
Единственный способ спасти ей жизнь - отпустить. |
Convince people that the only way to stop a pandemic is to impose mandatory testing. |
Убедим людей, что единственный способ оставить пандемию - принудительная проверка. |
She may well be their only chance to walk in the sun. |
Возможно она их единственный шанс на то, чтобы ходить при свете дня. |
After all he is the only person who has officially dated Shen Chia-Yi. |
Он единственный мужчина, который встречался с Шэнь Цзяи. |
Harlan's an only child, and kick's sister doesn't eat enough to get pregnant. |
Харлан - единственный ребенок, а сестра Кик из-за своих диет вряд ли забеременеет. |
And I'm the only single one in the house. |
И я единственный одинокий в этом доме. |
Seems like the only logical solution. |
Кажется, это единственный логичный выход. |
At the time, it was our only choice. |
В тот момент, это был наш единственный выбор. |
We really think the hydrolase is the only... |
Мы действительно считаем, что гидролаза это единственный... |
Norman's an only child like me. |
Норман - единственный ребёнок, как и я. |