Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
Because the only person with the career path that you're describing is me. Потому что единственный чья карьера подходит под это описание - я.
The only way to do that is to keep him absolutely still for two minutes. Единственный способ сделать это - держать его его абсолютно неподвижно в течение двух минут.
Might be the only chance to save this kid from paralysis. Возможно, это единственный способ спасти парня от паралича.
Sometimes, the only way to keep going is to make a left turn. Иногда, единственный шанс продолжить путь, это вовремя свернуть с дороги.
The only way to survive is to let go. Единственный способ выжить, это отрешиться от всего.
The only thing they need to worry about saving is Henry. Единственный, чье спасение их должно волновать - это Генри.
Looks like you're not the only predatory opportunist in town. Похоже ты - не единственный хищный авантюрист в городе.
But you're the only person who can save him. Но ты единственный, кто может его спасти.
Our only suspect, John Evans, ended up there. Единственный подозреваемый, Джон Эванс, закончил там свои дни.
Vargas is the only man alive who can identify Rochefort for who he really is. Варгас - единственный человек, который знает, кто Рошфор на самом деле.
The only way to regain the respect of your fellows is to acknowledge your shortcomings. Единственный способ снова заслужить уважение ваших товарищей - это публично признать ваши недостатки.
That's the only thing that's going to survive after the correction. Это единственный способ выжить После исправления.
This is the only way I could get you face-to-face. Это был единственный путь-увидеться с тобойлично.
It's truly the only way. Это в самом деле единственный способ.
The only person in Harrison who knows that Sylvester isn't really a prisoner is out of the picture. Единственный кто знал что Сильвестр на самом деле не заключенный выбыл из игры.
That's why our only option is to break Sylvester out of prison. Вот почему наш единственный вариант, это помочь ему бежать из тюрьмы.
It was the only way to establish a therapeutic alliance. Это был единственный способ установить терапевтический альянс.
The only leverage he has is a list of 12 potential victims targeted by a network of hitmen. Его единственный козырь - список из 12 потенциальных жертв, намеченных сетью киллеров.
The only way to change that is if I go to the authorities and tell the truth. Единственный способ изменить это - если я пойду к властям и расскажу им правду.
His brother, only proper family he's ever had, and I... did it. Его брат, единственный его родственник, а я... сделала это.
I'm the only person in the world who truly knows what you're going through right now. Я единственный в мире человек, который действительно понимает, через что вы сейчас проходите.
The only person capable of doing that undetected... Единственный человек, способный сделать это незамеченным...
No, no, I'm an only child. Нет, нет, я единственный ребенок.
My only son is forced to live away from me. Мой единственный сын вынужден жить вдали от меня.
Ladies and gentlemen, the groom, the one and only Mr Alan Buttershaw. Дамы и господа, жених, единственный и неповторимый мистер Алан Баттершоу.