Well, the only person who put the body here was Mother Nature. |
Единственный, кто бросил тело здесь, это Матушка Природа. |
She said if we wanted to keep our jobs, forming a union was the only way. |
Она сказала, что если мы хотим сохранить работу, создание профсоюза - это единственный выход. |
Seven sisters and he's the only... boy. |
Семь сестёр а он единственный... мальчик. |
The rover had the only available link. |
Единственный доступный канал был на вездеходе. |
Nick, sometimes the only way to protect the ones you love is to let them go. |
Ник, иногда единственный способ защитить любимых - отпустить их. |
And the only way to ensure our survival, is to slingshot past the event. |
И единственный способ гарантировать наше выживание - пролететь мимо этого события. |
The only critical point is the re-entry. |
Единственный решающий момент - это вход в атмосферу. |
From now on, the astronaut boys in Houston have got the only ticket. |
Сейчас, мальчики-астронавты в Хьюстоне должны получить единственный билет. |
The only person I've something in common with... |
Единственный человек, Я что-то общее с... |
And after all, I only lost my head! |
В конце концов, я единственный, кто потерял свою голову! |
Friday is the only day off in the Islamic week. |
Единственный выходной у мусульман - пятница. |
And the only income we have are these candles. |
Единственный наш доход - это свечи. |
You're the only guy I know with less hair than me. |
Ты единственный из моих знакомых, у кого волос ещё меньше, чем у меня. Верно. |
But Detective Andrews is the only person who can testify to Osgood's spontaneous and unrecorded confession. |
Но... детектив Эндрюс - единственный человек, кто может свидетельствовать о чистосердечном незаписанном признании Осгуд. |
The only certain way of defeating her enemies. |
Единственный способ защититься от ваших врагов. |
I wasn't home, and you're my only friend. |
Я не была дома, и так как он знает, что ты единственный человек... |
Her own blood knew it was the only way. |
Ее родители понимали, что это единственный выход. |
If the Druid really is lost, it might be our only chance to defeat the Dagda Mor. |
Если друид действительно против нас, это может быть наш единственный шанс победить Дагда Мора. |
The only person ever tortured down here is me. |
Единственный, кто здесь мучается - это я. |
He's only got that one eye. |
У него только единственный этот глаз... |
It's only fair we divide the proceeds. |
Единственный честный способ - это поделить деньги. |
This was the only flight I could find passing over Zepkow. |
Это единственный рейс, пролетающий через Цепков, который я мог найти. |
But the entrance to the only remaining tunnel Is on doyers street. |
Но вход в единственный оставшийся туннель - на Дойерс стрит. |
He's the only person who can directly testify to this. |
Он единственный, кто может дать показания. |
It is the only way to drive them... |
Это единственный способ избавиться от них. |