Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
Well... but I'm the only son in the family. Что ж... я тоже единственный ребёнок в семье.
Right now, I'm your only shot at getting out of this building alive. Сейчас я твой единственный шанс покинуть это здание живым.
In case you forgot, I'm the only brother you got. Если ты забыл, то я твой единственный брат.
You are my only kinsman now. Теперь вы мой единственный близкий человек.
You are the only Master of Science in the room. Ты единственный магистр наук на этой вечеринке.
It's the only way... to overcome Irene's stubbornness. Это единственный способ... побороть упрямство Ирен.
The key's my only shot at bringing Anna back. Ключ - это мой единственный способ вернуть Анну.
That's the only way to watch a ball game from now on. Теперь это единственный способ смотреть игру в бейсбол.
The only chance we have of getting a leg up on him is by deciphering the Codex first. Единственный шанс получить преимущество над ним - расшифровать Кодекс первыми.
The one who play by his own is Shinya only. Единственный, кто хорошо играет... Шинья.
The only person who knows anything about government policy now that works is your dad. Единственный человек, разбирающийся в политике, которого я знаю - это твой отец.
You're the only thing that does. Вы - единственный, кто вызывает подобное ощущение.
It's our only chance to avoid evacuation. А это наш единственный шанс избежать эвакуации.
The only variable that we have not been able to eliminate is your presence here on this ship. Единственный вариант, который мы не в состоянии вычеркнуть из списка - это ваше присутствие на борту корабля.
The only matter to discuss is when are you moving out. Единственный вопрос, требующий обсуждения - когда вы съедете.
The only person that didn't know is glaring at you right now. Единственный человек, который не знал, прямо сейчас смотрит на тебя.
The only real failure is the failure to try. Единственный настоящий крах - это нежелание пытаться.
The only way you'll be watching that movie is if it's playing on his bedroom ceiling. Единственный способ для тебя посмотреть этот фильм, это если он будет идти на потолке его спальни.
I have all of these sisters, but Kondo... he's my only brother. У меня есть сестры, но Кондо... он мой единственный брат.
The only way to get up there without being seen is to use the service elevator in the kitchen. Единственный способ проникнуть туда незамеченными - на служебном лифте из кухни.
My only child is dead, and I didn't get so much as a sympathy card from you. Мой единственный ребёнок погиб, а я не заслужил даже открытки с соболезнованиями от тебя.
The only way to do that is to completely destroy the program. Единственный способ это сделать - полностью уничтожить программу.
He's... he's my only son. Он... он мой единственный сын.
The only way in was his thumbprint. Единственный способ снять блокировку - отпечаток пальца.
The only way your story gets traction is a good visual. Единственный способ получить хороший отклик на твою историю - это правильная визуализация.