Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
The only man who knows where it is. Единственный человек, который знает где это.
This is the only restaurant I think we can afford now. Это и есть единственный ресторан, который мы можем себе позволить.
But the only florist that has them right now is up in santa barbara. Но единственный флорист, у которого они есть прямо сейчас, находится в Санта-Барбаре.
You're not the only athlete here at Jeff Davis. Ты здесь не единственный атлет у Джеффа Дэвиса.
Sorry, sir, but I'll tell you - it the only way to survive in this region. Извините, сэр, но скажу вам - это единственный способ выжить в этом регионе.
Believe me, Major it's the only way to save those people. Поверьте, майор, это единственный способ спасти людей.
Being with you is the only present I need. Быть с тобой - единственный подарок, который мне нужен.
It's a little different, but it's the only way. Это немного не то, но это - единственный выход.
So that's the only lesson I ever had. Это был единственный урок у меня.
During the past year of studying this creature, it's the only stimulus it ever responded to. За все прошедшие годы изучения этого создания, это был единственный возбудитель, на который оно реагировало.
The only logical conclusion is, take care of the heart first. Единственный логический вывод - сначала заняться сердцем.
I can also promise you that this will be your best and maybe only chance of getting your wife back alive. Я также могу обещать, что это ваш лучший и возможно единственный шанс вернуть ее живой.
The only way we get to this guy is if we do it the old-fashioned way. Единственный способ поговорить с ним, сделать это по-старинке.
You're not the only psychiatrist accused by a patient of making them kill. Вы не единственный психиатр, которому пациент ставит в вину своё желание убивать.
The only way we're going to survive is unity. Единственный способ спастись - это единство.
But while Richard's away, Prince John is our only leader. Но пока Ричарда здесь нет, принц Джон наш единственный лидер.
You're the only thing in my life that works. Ты единственный с кем мне повезло в жизни.
'Cause you're the only brother I have. Потому что ты мой единственный брат.
But, at this point, my only option is immediate cranial surgery. Но сейчас единственный шанс - немедленная операция на мозге.
Killing them is the only option. Убить их - это единственный выбор.
But that's the only decency he ever had. Но это был его единственный порядочный поступок.
That it's sometimes the only way to survive. Что иногда это единственный способ выжить.
It's my only chance at the mainstream success I need before I'm allowed to make weird stuff for money. Это мой единственный шанс на общепризнанный успех, который мне нужен, чтобы мне разрешили заниматься ерундой за деньги.
And the only guy you need when a job goes sideways. И единственный парень, нужный тебе, когда ситуация накалена.
The Latendale group's only shareholder is Sasha Broussard. Единственный акционер "Латендейл" - Саша Бруссард.