Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
The SCA was responsible for defining the boundaries around archaeological sites and was also the only agent permitted to restore or preserve Egyptian monuments. Совет определяет границы вокруг археологических памятников и единственный отвечает за восстановление или сохранение египетских памятников.
At the 2011 census, it is the only permanently inhabited freshwater island in Scotland which is not on Loch Lomond. Согласно данным переписи 2011 года, Фриартон - единственный постоянно обитаемый пресноводный остров в Шотландии, который не находится на озере Лох-Ломонд.
He released his only solo studio album, Pighammer, on October 4, 2011. Он выпустил свой единственный сольный студийный альбом Pighammer 4 октября 2011 года.
As the only surviving son, George William was the sole heir to his father's possessions. Как единственный оставшийся в живых сын, Георг Вильгельм был единственным наследником своего отца.
However, the missile undershoots the comet and destroys the only bridge out of town. Тем не менее, ракета пролетает мимо кометы и взрывает единственный мост из города, обрекая людей.
Stomp 442 is the only Anthrax album not featuring the traditional Anthrax logo on its artwork. До настоящего времени Stomp 442 - единственный альбом группы, на обложке которого нет традиционного логотипа Anthrax.
The only known species is Kotasaurus yamanpalliensis. Единственный известный вид - Kotasaurus yamanpalliensis.
Telling stories is the only way I know how to make sense of the world around me. Рассказывать истории, это единственный способ чтобы мир вокруг меня приобрел смысл.
I'm the only person who knows the three-letter code group. Я единственный человек, кто знает этот трехбуквенный код.
You are the only person authorized to do so. Вы единственный кто может отдать такой приказ.
And the only chance that we have to survive is to work together. И единственный шанс остаться в живых - это работать сообща.
We need the support out there, but Merlyn - he's not the only person in town. Нам требуется поддержка, но Мерлин - не единственный человек в городе.
The only way to secure the counterpart Alpha is to destroy it. Единственный способ обезопасить Альфа - уничтожить её.
With the League targeting us, he is the only chance I have of saving mine. С выслеживающей нас Лигой, он мой единственный шанс на спасение моей сестры.
The only person who is allowed to talk in sentence fragments around here is me. Единственный человек, которому здесь позволено разговаривать отрывками предложений - это я.
Study of the Clients requirements as the only way to successful company progress. Изучение потребностей Клиентов как единственный путь к успеху компании.
This puppet is my only friend. Эта кукла - мой единственный друг.
Tom seems to be Mary's only close friend. Похоже, что Том единственный близкий друг Маши.
You are the only human I trust. Ты единственный человек, которому я доверяю.
Tom is the only breadwinner in the family. Том - единственный кормилец в семье.
The missing depth is not the only factor that the critics deplore. Пропавшая глубина - не единственный фактор, который осуждается критиками.
You're not the only doctor in town, Sam. Вы - не единственный врач в городе, Сэм.
I felt like an only child and it sucked. Было ощущение, словно я единственный ребенок и это ужасно.
You have no power, and the only criminal here is you... Ты никто, единственный преступник здесь...
It's the only way to confirm what Charlotte said is true. Это единственный способ, чтобы подтвердить, что сказанное Шарлоттой - правда.