Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
The only time I ever saw anybody take three bows after a vomit. Это был единственный раз, когда я видел, как кто-то, проблевавшись, трижды кланяется.
I'm not the only doctor who does interrupted sutures. Я не единственный врач, который делает такие швы.
Nerdanel's family are the only attested examples of Elves with red hair. Семья Нерданэль - единственный пример эльфов с рыжими волосами.
And he's the only person we know of who can find and track inter-dimensional breaches. И он единственный, кого мы знаем, кто может отследить межпространственные возмущения».
ODA is the only independent theater in the Republic of Kosovo having its own space. «Ода» - это единственный независимый театр Республики Косово, который имеет свою собственную площадь.
The only person I told is... Единственный человек, кому я сказал это...
And I realised I'm not the only hero in the room tonight. И я понял, что я не единственный герой в этой комнате сегодня.
This is our only chance to make contact with this monster. Это единственный шанс на контакт с этим чудовищем.
I'm the only guy in town that has these things. Я единственный парень в городе, у которого есть эти штуки.
You know, that's the only way that the banks can get their money back. Ты знаешь, это - единственный способ, которым банки могут вернуть свои деньги.
The only Camaro I know he worked on was an old '88. Насколько я знаю, единственный Камаро, с которым он работал, был старой моделью 88 года.
You were my only friend who wasn't poor or fat. Ты единственный мой друг, который не бедный и не толстый.
The only way to stop the witches is to kill them, and then Silas gets what he wants. Единственный путь остановить ведьм убить их и затем Сайлас получает то, что он хочет.
That knife's our only chance. Этот нож - наш единственный шанс.
The only way to get afterlife. Это единственный путь в загробную жизнь.
'cause the only man I'll ever love left me at the altar. Да, мне просто немного грустно. потому что единственный мужчина, которого я любила, бросил меня у алтаря.
The only way I can change is to constantly work at it. Единственный способ для меня измениться, это постоянно работать над собой.
Remand without bail is the only way to keep him in our sights. Взятие под стражу без права на залог - единственный способ держать его в нашем поле зрения.
I think it was the only times when there were three... Я думаю, что это был единственный раз, когда их было трое...
You're the only person which I know which is quite critical, to express an honest opinion. Ты единственный человек, которого я знаю, который достаточно критичен, чтобы высказать честное мнение.
It was only this time, I promise. Я соскользнул единственный раз, обещаю.
Maybe it is the only that a woman may agree to immediately. Возможно единственный... когда женщина может согласиться сразу.
The only person I want to kiss here tonight is you. Единственный человек, которого я хочу целовать сегодня вечером, ты.
Logan isn't the only loser I've dated. Логан - не единственный неудачник, с которым я встречалась.
Bosco is the only person That can tell us what he found on red john. Боско - единственный человек, кто может сообщить нам, что он накопал про красного Джона.