| The only way is to take Granderson on directly. | Единственный способ, взять Грандерсона, захватить её лабораторию. |
| But in time, Rachel, you'll see it's the only way. | Но со временем, Рэйчел, вы поймете, что это единственный способ. |
| This is the only vacant warehouse near the anthrax hit. | Это единственный свободный склад возле очага сибирской язвы. |
| In fact, the only way I could trace her was through the temp agency. | На самом деле, единственный способ отследить ее был через агенство занятости. |
| Brittany was the only person we could find on short notice. | Бриттани - единственный человек, которого мы смогли найти за короткий срок. |
| I'm the only law here in Stanley. | Тут, в Стэнли, я - единственный закон. |
| Greendale's foremost, if only, Spanish teacher. | Лучший, и единственный учитель испанского в Гриндейле. |
| Then you are the only person in Meereen who's not free. | Тогда ты единственный несвободный человек в Миэрине. |
| The only way to reverse it is to kill and suck the lives out of young men. | Единственный способ обратить его, это убивать и высасывать жизни молодых мужчин. |
| And the only income we have are these candles. | Наш единственный доход - продажа свечей. |
| The only person that can free it is safely in here. | Единственный, кто может выпустить ее, надежно заперт здесь. |
| It's not your only gift, by the way. | Это не единственный подарок, кстати. |
| You're the only guest in the hotel, sir. | Вы единственный гость в отеле, сэр. |
| But he's the only independent in town. | Но он единственный независимый человек в городе. |
| It seems those are your only options. | Похоже, это ваш единственный вариант. |
| From now on, the only person I work with is Sarah. | С этого момента, единственный человек с которым я работаю это Сара. |
| But if it's Orion, this laptop is the only way to contact him. | Но, Генерал, если это Орион, этот портативный компьютер единственный путь, чтобы связаться с ним. |
| Your only hope is to use a wingman. | Ваш единственный шанс - использовать второго пилота. |
| And remember, on the road, the only vice you can indulge in is gluttony. | И помни, на дороге единственный порок, который ты можешь себе позволить - это обжорство. |
| I've got to get back in that room, but Skinner took away the only key. | Надо снова попасть в ту комнату, но Скиннер забрал единственный ключ. |
| Fry, as his only friend, you should have first pick of body parts. | Фрай, как его единственный друг, ты первый должен открутить у него часть тела. |
| Sam... it's my only way out. | Сэм... это единственный выход для меня. |
| An occupational hazard when you're the only doctor in town. | Издержки профессии, если ты единственный доктор на весь город. |
| The food stinks and the TV's only got one channel. | Еда воняет, а по телеку только один единственный канал. |
| We only have one hard copy of Tyson's fingerprints. | У нас есть единственный экземпляр отпечатков Тайсона. |