Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
And this was the only friend I had left. И это был единственный оставшийся у меня друг.
If it's the only way that he can be prepared, yes. Если это единственный способ его подготовить, то да.
Well, at the moment, you're our only source of funding. Ну, на данный момент, вы наш единственный источник финансирования.
This is our honeymoon - it's our only chance to be alone. Это наш медовый месяц - единственный шанс побыть вдвоем.
Well, it's my only chance to give Wilfred his dying wish. Это мой единственный шанс исполнить посмертное желание Уилфреда.
The only way out of it was to buy herself out of it. Единственный способ выйти из контракта - это заплатить отступные.
He the only was waiting for me when I got out of Halawa. Он единственный, кто ждал меня, когда я освободился из тюрьмы.
For guys like us, the only regret is permanence. Для ребят вроде нас единственный источник сожалений - это постоянство.
I'm now the only member in the family. Теперь я единственный человек в семье.
You're the only person who could come back. Ты единственный, кто может вернуться.
That's the only way he can get... Это единственный способ, который поможет...
No, Hope's the only kid left. Хоуп теперь единственный ребенок у меня.
Rome is the only city in the world where Marxism has truly existed. Рим - единственный город в мире, где на деле приняли марксизм.
The only person who can do anything to him now is me. Единственный, кто ему может что-то сделать, это я.
The only person who liked Sloan more than my mom was my dad. Единственный человек, которому Слоан нравился больше чем маме - это папа.
Wilfred Ziegler is not the only suspect. Уилфред Циглер - не единственный подозреваемый.
They both knew it was their only chance to stop Wilder before he stepped forward. Они оба знали, что это был их единственный шанс остановить Уайлдера, прежде, чем он сделает свой ход.
So you're not the only guy she's pursuing night and day. Так что ты не единственный, кого она преследует ночью и днем.
I'm probably the only friend you got left. Возможно, единственный, кто у тебя остался.
It was stalled because the only witness to her murder disappeared that night. Дело "встало" только потому, что единственный свидетель по нему тем вечером просто пропал.
The parole board is the only chance to get that evidence heard. Слушание единственный шанс обнародовать эти доказательства.
They had a son - an only child. У них был сын единственный ребенок.
Our only option is to get there, stay under the radar, and try to locate Sophia ourselves. Единственный вариант - добраться туда, и, не привлекая внимания, попытаться самим отыскать Софию.
For me this is the only way to make sure we avoid certain risks. Для меня это единственный способ убедиться, что мы избежим определённых рисков.
Dale isn't the only expert when it comes to knives and anatomy. Дэйл не единственный специалист по ножам и анатомии.