| Now only I will lead us to the next age. | Я единственный, кто поведет нас в следующую эру. |
| Simon, you are my only conduit to the outside. | Саймон, ты единственный источник связи с внешним миром для меня. |
| That was the only way out. | Это был единственный путь к выходу. |
| We need a way down, the only way... | Нам нужен путь вниз, единственный способ... |
| You're the only human being in the world to whom I can turn. | Вы единственный человек в мире, к которому я могу обратиться. |
| He's the only gringo around with that name. | Он единственный на всю округу гринго с таким именем. |
| Those stuck up girls who thinks that a safe, boring life is the only way to go. | Самодовольных девчонок, которые уверены, что размеренная скучная жизнь это единственный способ существования. |
| You're so lucky you're an only child. | Ты такой счастливчик, ты единственный ребёнок. |
| But that was the only human creature that ever loved me. | А это был единственный человек, который меня когда-либо любил. |
| The only residue I found In any significant quantity is oxygen. | Единственный осадок, который я нашел в существенных количествах - это кислород. |
| The only person allowed inside this head is Dr. Phil. | Единственный, кому можно в эту голову - это доктор Фил. |
| George is the only way to get Hathorne to back down. | Джордж - единственный способ пришпорить Хоуторна. |
| Novi is the only Chinese quarter in Serbia. | Потому что это единственный китайский квартал в Сербии. |
| But I know the only person I can't save is you, Sarah. | Но я знаю, что единственный человек, которого я не смогу спасти, это вы, Сара. |
| In fact, really, my only competition is... | На самом деле, мой единственный конкурент... |
| You may be the only person that she'll listen to. | Ты - единственный человек, кого она будет слушать. |
| Wednesday's the only day - I can't be late. | Среда - единственный день, когда я не могу опоздать. |
| Look, you're my only son... | Слушай, ты мой единственный сын... |
| He isn't your only patient. | Он у вас не единственный пациент. |
| Riverpark's one of the only bars I like in new york. | Риверпарк единственный бар который мне нравится в Нью-Йорке. |
| I mean, the only thing left was me. | Единственный кто остался, был я. |
| If you want justice, then this is the only way. | Если ты ищешь справедливости, это единственный путь. |
| That's the only way you can handle her. | Это был единственный способ от неё избавиться. |
| The only footage I want to see is your jimmy fallon appearance. | Единственный фильм, который я хочу посмотреть - это шоу с Джимми Фэллоном и твоим участием. |
| To me, you are the only real beauty in this ugly century. | По-моему, вы единственный по-настоящему красивый человек в этом ужасном столетии. |