Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
If we want to keep everyone alive, our only move is to create a distraction and get the hostages out. Если хотим сохранить всем жизнь, единственный способ - это отвлечь внимание и вывести заложников.
Michael, you know this is the only way. Майкл, ты же знаешь, что это единственный выход.
Nikolai is the only way to find him. Николай - единственный способ найти его.
It's the only way to convince them that we're really cooperating. Это единственный способ убедить их в том, что мы в самом деле сотрудничаем с ними.
Which is why it's the only way to convince them. Вот почему это единственный способ их убедить.
The only way of doing that is through a time capsule. Единственный способ это сделать - подключиться через кабину времени.
He's trapped in here now, and this is the only way out. Теперь он в ловушке, а это - единственный выход.
His only chance is an entire circuit regeneration. Его единственный шанс - полное обновление схем.
If you're right, our only chance is to overtake him and his guards. Если это так, то наш единственный шанс это побороть его вместе со стражей.
In fact, I'm relieved to know I'm not the only Socialist left on this earth. Если честно, я просто счастлив, что я не единственный социалист на земле.
This time our only option is to negotiate. Сейчас единственный выбор для нас - переговоры.
These are the only British dockyards in the western Mediterranen. Единственный пункт ремонта в западном Средиземноморье.
This is the only trick he can do. Это единственный фокус, который он знает.
He's the only guy I can say that about. Он единственный парень, про которого я могу сказать такое.
The only way I could come back is if I shoot someone, and that's crazy. Единственный для меня способ вернуться это пристрелить кого-нибудь, и это безумие.
Jenna, the only way to make things happen in the real world is by taking action. Дженна, единственный способ заставить вещи происходить в реальном мире - это принимать решения.
The only way to stop faster is to hit a tree. Единственный способ остановиться быстрее - это врезаться в дерево.
It's the only way to stop what's going on between you and him. Это единственный способ остановить то, что происходит между тобой и им.
Nate, the only way to clear her name is to get answers. Нейт, единственный путь очистить ее имя, это получить ответы.
Anne, running away may be the only way through this, seeking sanctuary. Анна, побег, возможно, единственный способ, ищите убежище.
The only way to defend ourselves is with an army. Единственный способ защитить себя - это с армией.
But this takes way less time, and for some high-risk patients, it's the only option. Но первый способ занимает меньше времени, и для пациентов с высоким риском это единственный вариант.
I'm just saying, you're not the only person who saved a life today. Я просто говорю, что ты не единственный, кто спас жизнь сегодня.
The only gift of chastity is in its removal. Единственный подарок целомудрия - в его удалении.
It's the only part of the environment you didn't check. Это единственный внешний фактор, про который вы забыли.