| If we want to keep everyone alive, our only move is to create a distraction and get the hostages out. | Если хотим сохранить всем жизнь, единственный способ - это отвлечь внимание и вывести заложников. |
| Michael, you know this is the only way. | Майкл, ты же знаешь, что это единственный выход. |
| Nikolai is the only way to find him. | Николай - единственный способ найти его. |
| It's the only way to convince them that we're really cooperating. | Это единственный способ убедить их в том, что мы в самом деле сотрудничаем с ними. |
| Which is why it's the only way to convince them. | Вот почему это единственный способ их убедить. |
| The only way of doing that is through a time capsule. | Единственный способ это сделать - подключиться через кабину времени. |
| He's trapped in here now, and this is the only way out. | Теперь он в ловушке, а это - единственный выход. |
| His only chance is an entire circuit regeneration. | Его единственный шанс - полное обновление схем. |
| If you're right, our only chance is to overtake him and his guards. | Если это так, то наш единственный шанс это побороть его вместе со стражей. |
| In fact, I'm relieved to know I'm not the only Socialist left on this earth. | Если честно, я просто счастлив, что я не единственный социалист на земле. |
| This time our only option is to negotiate. | Сейчас единственный выбор для нас - переговоры. |
| These are the only British dockyards in the western Mediterranen. | Единственный пункт ремонта в западном Средиземноморье. |
| This is the only trick he can do. | Это единственный фокус, который он знает. |
| He's the only guy I can say that about. | Он единственный парень, про которого я могу сказать такое. |
| The only way I could come back is if I shoot someone, and that's crazy. | Единственный для меня способ вернуться это пристрелить кого-нибудь, и это безумие. |
| Jenna, the only way to make things happen in the real world is by taking action. | Дженна, единственный способ заставить вещи происходить в реальном мире - это принимать решения. |
| The only way to stop faster is to hit a tree. | Единственный способ остановиться быстрее - это врезаться в дерево. |
| It's the only way to stop what's going on between you and him. | Это единственный способ остановить то, что происходит между тобой и им. |
| Nate, the only way to clear her name is to get answers. | Нейт, единственный путь очистить ее имя, это получить ответы. |
| Anne, running away may be the only way through this, seeking sanctuary. | Анна, побег, возможно, единственный способ, ищите убежище. |
| The only way to defend ourselves is with an army. | Единственный способ защитить себя - это с армией. |
| But this takes way less time, and for some high-risk patients, it's the only option. | Но первый способ занимает меньше времени, и для пациентов с высоким риском это единственный вариант. |
| I'm just saying, you're not the only person who saved a life today. | Я просто говорю, что ты не единственный, кто спас жизнь сегодня. |
| The only gift of chastity is in its removal. | Единственный подарок целомудрия - в его удалении. |
| It's the only part of the environment you didn't check. | Это единственный внешний фактор, про который вы забыли. |