Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
But the only way I can do all this is by pretending to be a good soldier. Но единственный способ сделать это притворяться хорошим солдатом.
It's my only chance to see my son. Это мой единственный шанс снова увидеться с сыном.
I'm not the only guy the kid hustled. Я не единственный, кто обжуливал малыша.
Can be the only way to survive and stop you screaming on the inside. Может быть, единственный способ, чтобы выжить и остановить тебя... Крик души.
I'm being badgered to marry, and she's the only vaguely interesting candidate. Меня донимают женитьбой, а она единственный перспективный кандидат.
You're the only person he hates more. Ты единственный, кого он ненавидит еще больше.
Well, it was the only gesture I could think of big enough to impress you. Подумал, это единственный жест, который может тебя впечатлить.
It's the only way to remove the stain from my immortal soul. Это единственный способ смыть пятно с моей бессмертной души.
It was the only way to disable the pain-givers. Это была единственный способ вывести из строя наручники.
My requirements in beer. Which, with some measure of self-control, is the only alcohol I allow myself. Мои потребности в пиве, с некоторой мерой самоконтроля - это единственный алкоголь, который я позволяю себе.
The only fire that could have broken out in this house died out a long time ago. Единственный огонь, который мог бы вспыхнуть, в этом доме давно погас.
Killing me is the only way now. Теперь единственный выход - убить меня.
In fact, Mindy, you're the only person who currently isn't going. На самом деле, Минди, ты единственный человек, который не собирается участвовать.
That was our only hope of getting home. Это был наш единственный шанс попасть домой.
The only way to get rid of this Quaken and that is to push him off Dark Deep. Единственный способ разобраться с этим Землетрясом - это прогнать его с Темной Впадины.
It's the only way that I can be free from Zoom, unless I kill you. Это единственный способ отвязаться от Зума. Хотя, можно ещё убить тебя.
Son, the only chess master in this tournament is hanging right beside you on the family tree. Сынок, единственный игрок на этой шахматной доске висит прямо за тобой на генеалогическом дереве.
The only question, sir, is bail at this point. Единственный вопрос на данный момент, сэр, это залог.
The only way to find out is to get a sample of Gautuma's Alzheimer's drug. Единственный способ выяснить это - добыть образец лекарства Гаутумы.
But cosmic rays are not the only way in which DNA can be altered. Однако космические лучи это не единственный способ изменения ДНК.
Get up there, you're her only son. А ну вставай, ты её единственный сын.
The only way that we can raise an army big enough to defeat your brother Edward now is if we join with Lancaster. Единственный способ поднять достаточно большую армию, чтобы победить твоего брата Эдуарда - это объединиться с Ланкастерами.
You must be the only man alive who could lose a defamation case against Cleaver Greene. Ты, наверное, единственный человек, кто умудрился проиграть дело о клевете против Кливера Грина.
You're not the only person in over your head, Mike. Ты не единственный, кто облажался, Майк.
That's the only way it'll go away. Это единственный способ заставить его отступить.