This is the only way they will take our orders seriously. |
Это единственный способ, чтобы они отнеслись к нашим требованиям серьезно. |
He was the only President to ever pay off the debt. |
Ёто был единственный президент целиком выплативший долг. |
The only way to make things right is to do the worst, most awful thing imaginable. |
Единственный способ всё уладить это сделать самую ужасную вещь, которую только можно представить. |
You know what, you're not the only person in this town. |
Ты не единственный человек в этом городе. |
Marriage is the only way to sell this. |
Брак - единственный способ протолкнуть это. |
The only way to help you now Is by leaving. |
На данный момент единственный способ помочь вам это покинуть вас. |
The only life you have is the sad, twisted one you built here. |
Единственный мир, который у тебя есть, это тот печальный и чокнутый, построенный тобой здесь. |
I mean, it's the only way to explain the lack of windshield glass. |
Я к тому, что это единственный способ объяснить отсутствие осколков лобового стекла. |
I mean, West is the only person with any reason to kill Tiffany Greenwood. |
Уэст действительно единственный у кого была причина убивать Тиффани Гринвуд. |
You're not the only man he works for. |
Вы - не единственный, на кого он работает. |
He's the only son of one of the most powerful princes in Saudi government. |
Он - единственный сын одного из самых влиятельных принцев в правительстве Аравии. |
That's the only piece of evidence that we have. |
Это единственный кусок доказательства, который у нас есть. |
The only way to buy that comic book for 25 cents is to go back to 1974. |
Единственный способ его купить за 25 центов это вернуться обратно 1974-ый. |
He might be the only person left who knows what happened to her. |
Возможно, он единственный из оставшихся, кто знает, что с ней произошло. |
Sometimes, Louis, the only way to move on is try something new. |
Порой, Луис, единственный путь двигаться дальше это попробовать что-то новое. |
It was the only way to rule out a stroke or brain hemorrhage. |
Это был единственный способ исключить инсульт или мозговое кровотечение. |
This is the only way I know how to keep you out of an electric chair. |
Просто это единственный способ спасти тебя от электрического стула. |
Chuck, you're the only shot that I've got left. |
Чак ты единственный кого я оставил. |
And the only way to avoid further perjury is to prep him for it. |
И единственный способ избежать еще большего лжесвидетельства - подготовить его к этому допросу. |
I am your only shot, and you have to take me. |
Я - ваш единственный шанс, и вам лучше согласиться. |
I'm probably the only person in the whole world who liked that Medellin thing that you did. |
Я, наверное, единственный человек в целом мире, который полюбил этот твой "Медельин". |
The only way to call off the dogs is to find out who hired them. |
Единственный способ отозвать собак - это найти того, кто нанял их. |
Probably the only person smaller than me that's ever going to sit in the chair. |
Она наверное единственный человек ростом ниже меня, который когда-либо сидел в этом кресле. |
It's the only way I can protect you now. |
Это единственный способ, которым я сейчас могу защитить тебя. |
You were only trying to help, it wasn't your fault. |
Ты - единственный, кто пытался мне помочь. |