His wife is the only way to reach him. |
Его жена - единственный путь его убедить. |
We're the only station in town that didn't have footage of the actual shooting. |
Мы - единственный канал в городе, у которого не снят момент выстрела. |
Okay, well, that's the only birthday present I need. |
Хорошо, это единственный подарок на день рождения, который мне нужен. |
But you need to understand you're our only witness in this investigation. |
Но поймите, вы единственный свидетель по этому делу. |
Luckily, that's the only downside. |
К счастью, это единственный недостаток. |
That is the only marking except for the grain. |
Здесь единственный рисунок, остальное неважно. |
The only thief here is you. |
Единственный вор здесь - это ты. |
The only redemption any of us has is to survive. |
Единственный путь искупления для нас - выживать. |
The only way to fix this is to tell me who helped you. |
Единственный способ все исправить - сказать мне, кто это был. |
I have to say, the only time I've had morphine was in Copenhagen. |
Должна сказать, единственный раз, когда я принимала морфий, был в Копенгагене. |
The only person I want to take pictures with tonight is my boyfriend Liam Booker. |
Единственный, с кем я хочу сегодня фотографироваться - мой парень Лиам Букер. |
You're my only friend, Elliott. |
Ты мой единственный друг, Эллиот. |
The only plan here is to get Chuck on TV. |
Единственный план, это Доставить Чака на телевидение. |
She's the only adversary who ever outsmarted you. |
Она - единственный противник, обыгравший вас. |
No Ian, I took the only course possible. |
Нет Йен, я выбрал единственный возможный вариант. |
If I thought it was the only way... |
Если бы я знал, что это единственный путь... |
That's the only way we can get the subway contract back. |
Это единственный способ вернуть себе строительство метро. |
You are not the only man I share a bed with. |
Ты не единственный мужчина, с которым я сплю. |
Pinned himself into a corner, figured it was his only way out. |
Загнал себя в угол, решил, что это единственный выход. |
It's the only way to stop the war between glinda and the wizard. |
Это единственный способ остановить войну между Глиндой и Волшебником. |
And the only man among you I trusted is dead. |
И единственный человек, которому я доверяла, мёртв. |
You know, that was the only time I ever... |
Знаешь, это был единственный раз, когда я... |
The only person who does is one officer at the Rezidentura. |
Единственный кто знает - один офицер резидентуры. |
That's the only answer... I keep forgetting. |
Единственный ответ, который я забываю. |
The only way to heal your marriage is to work on yourself. |
Единственный способ исцелить твой брак - это работать над собой. |