It is the only option that we... |
Это единственный вариант, который мы... |
This is the only decent restaurant in town. |
Это единственный приличный ресторан в городе. |
It seems like the only person who's miserable here is you. |
Похоже, единственный несчастный человек здесь - ты. |
I mean, the only time that actually happens is when somebody falls in love with... |
Думаю, единственный раз, когда такое действительно может случиться это когда кто-то влюбляется в... |
I'm sorry about the emergency call, but it was the only way to get your attention. |
Прошу прощения за срочный вызов, но это был единственный способ привлечь твоё внимание. |
Trap or no trap, the scarf is our only option. |
Ловушка или нет, но шарф - это наш единственный вариант. |
Hunter is our only way to get the rest of the Spear. |
Хантер - наш единственный способ достать остальную часть Копья. |
It seems to be their only legitimate business. |
Похоже, это их единственный легальный бизнес. |
Clyde's not the only kid in the school. |
Клайд не единственный ребенок в школе. |
But it turns out that the only way to make things right seems to be... |
И, оказывается, единственный способ всё исправить, это - если... |
They're divorced, Sean's the only child. |
Они в разводе, Шон единственный ребенок. |
And quite frankly, he's the only guy my father ever approved of. |
И кстати, он единственный, кого одобрил мой отец. |
It's the only way, I swear it. |
Это единственный путь, клянусь вам. |
The only way for Nancy to face Freddy and learn the truth is through her nightmares. |
Единственный путь для Ненси противостоять Фреди и узнать правду лежит через её кошмары. |
But I would say Ethan Chandler is perhaps the only truly moral man I've ever known. |
Но я бы сказала, что Итан Чендлер, пожалуй, единственный по-настоящему нравственный человек, которого я когда-либо знала. |
My sister's the only family I have left in the world. |
Сестра сейчас единственный на свете близкий мне человек. |
Well, for one thing, it's the only preschool in Manhattan that offers study abroad. |
Ну, для начала, это единственный детский сад на Манхэттэне, который предлагает обучение за рубежом. |
No, I'm not his only relative. |
Нет, я не единственный его родственник. |
It's the only way I know that you and Juliet will be safe. |
Это единственный известный мне выход, чтобы вы с Джулиет были в безопасности. |
Their only security would lie in making contact with our own troops. |
Единственный способ для них оказаться в безопасности будет в том, чтобы соединиться с остальными войсками. |
If this is the only way to hype Jack's book and get you a wedding... |
Если это единственный способ, прорекламировать книжку Джека и организовать твою свадьбу, то... |
's The only way we can get the evidence. |
Единственный путь, это поймать его с поличным. |
You know, Kelly, you're not an only child. |
Знаешь, Келли, ты не единственный ребенок. |
It's the only way to figure it all out. |
Это единственный способ, чтобы во всем разобраться. |
Binding you to Excalibur was the only way to save you. |
Это был единственный способ тебя спасти - привязать к Экскалибуру. |