'Cause it was the only other Social that I knew by heart. |
Его номер соц. обеспечения был единственный "другой", который я знал на память. |
Remember... the actor is the only indispensable person on the set. |
Следует помнить... что актер единственный, кто незаменим на съемочной площадке. |
The only chance your friend will have depends on you. |
Единственный шанс спасти твоего друга зависит от тебя. |
I mean, the only key to staying sober is not drinking. |
Единственный ключ к трезвости - не пить. |
He was the one man I trusted - the only man. |
Он был единственный мужчина, кому я доверяла. |
But he's the only outlet for my product in this territory, Mr. Mundson. |
Но он единственный потребитель моего товара в этой стране, мистер Мандсон. |
Hell, you're the only family I got. |
Чёрт, ты же мой единственный родственник. |
So this is the only club near where I encountered the baby's mother. |
А это единственный клуб, рядом с тем местом, где я встретил маму малыша. |
In this case that wouldn't be the only reason for censorship. |
В данном случае, это был бы не единственный повод для цензуры. |
That's not the only criteria for donation. |
Это не единственный критерий для донорства. |
Involving the oil companies is the only shot we have at winning Republican support. |
Вовлечь нефтяные компании - наш единственный козырь, чтобы заполучить поддержку республиканцев. |
It's like the only thing protecting us is Frank. |
Фрэнк единственный, кто защищает нас. |
That's not the only organ he wants to... share with you. |
Это не единственный орган, которым он хочет... поделиться с тобой. |
Right, because that's the only thing we could potentially celebrate. |
Правильно, потому что это - единственный потенциальный повод для празднования. |
The only person who's been mean to me so far is you. |
Единственный человек, который был зол ко мне, - это ты. |
The only defenseman to ever win a scoring title. |
Единственный защитник, завоевавший титул по голам. |
It's the only hope to get me back in my body. |
Это единственный шанс вернуть мне тело. |
We could be blowing our only chance of finding a decent place to evac. |
Мы можем упустить единственный шанс найти нужное место для эвакуации. |
That was the only class we were all in together. |
Это был единственный предмет, где мы все были вместе. |
But ian is the only other person who would want those videos destroyed. |
Но Йен - это единственный человек, который хотел бы, чтобы этих видео были стерты. |
Which is when you decided the only way to get the money was to kill him. |
И вы решили, что единственный способ получить деньги - убить Стивена. |
Because the last time I checked, the only person who could contradict that story was dead. |
Насколько мне известно, единственный человек, способный противоречить этой истории - мёртв. |
Their only chance of mating is to make a sneaky interception. |
Их единственный шанс преуспеть - это перехватить самку по пути. |
It's the only way I thought I could stand out. |
Это был единственный способ привлечь внимание. |
The one and only, David Levinson. |
Единственный и неповторимый, Дэвид Левинсон. |