| 'Cause it was the only other Social that I knew by heart. | Его номер соц. обеспечения был единственный "другой", который я знал на память. |
| Remember... the actor is the only indispensable person on the set. | Следует помнить... что актер единственный, кто незаменим на съемочной площадке. |
| The only chance your friend will have depends on you. | Единственный шанс спасти твоего друга зависит от тебя. |
| I mean, the only key to staying sober is not drinking. | Единственный ключ к трезвости - не пить. |
| He was the one man I trusted - the only man. | Он был единственный мужчина, кому я доверяла. |
| But he's the only outlet for my product in this territory, Mr. Mundson. | Но он единственный потребитель моего товара в этой стране, мистер Мандсон. |
| Hell, you're the only family I got. | Чёрт, ты же мой единственный родственник. |
| So this is the only club near where I encountered the baby's mother. | А это единственный клуб, рядом с тем местом, где я встретил маму малыша. |
| In this case that wouldn't be the only reason for censorship. | В данном случае, это был бы не единственный повод для цензуры. |
| That's not the only criteria for donation. | Это не единственный критерий для донорства. |
| Involving the oil companies is the only shot we have at winning Republican support. | Вовлечь нефтяные компании - наш единственный козырь, чтобы заполучить поддержку республиканцев. |
| It's like the only thing protecting us is Frank. | Фрэнк единственный, кто защищает нас. |
| That's not the only organ he wants to... share with you. | Это не единственный орган, которым он хочет... поделиться с тобой. |
| Right, because that's the only thing we could potentially celebrate. | Правильно, потому что это - единственный потенциальный повод для празднования. |
| The only person who's been mean to me so far is you. | Единственный человек, который был зол ко мне, - это ты. |
| The only defenseman to ever win a scoring title. | Единственный защитник, завоевавший титул по голам. |
| It's the only hope to get me back in my body. | Это единственный шанс вернуть мне тело. |
| We could be blowing our only chance of finding a decent place to evac. | Мы можем упустить единственный шанс найти нужное место для эвакуации. |
| That was the only class we were all in together. | Это был единственный предмет, где мы все были вместе. |
| But ian is the only other person who would want those videos destroyed. | Но Йен - это единственный человек, который хотел бы, чтобы этих видео были стерты. |
| Which is when you decided the only way to get the money was to kill him. | И вы решили, что единственный способ получить деньги - убить Стивена. |
| Because the last time I checked, the only person who could contradict that story was dead. | Насколько мне известно, единственный человек, способный противоречить этой истории - мёртв. |
| Their only chance of mating is to make a sneaky interception. | Их единственный шанс преуспеть - это перехватить самку по пути. |
| It's the only way I thought I could stand out. | Это был единственный способ привлечь внимание. |
| The one and only, David Levinson. | Единственный и неповторимый, Дэвид Левинсон. |