Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
This is the only way we can get him to talk to us. Это единственный способ заставить его говорить с нами.
She told me that the only way to avoid a crisis is to anticipate one. Сказала, что единственный способ избежать кризис - предвидеть его.
It's not the only way, you know, just blasting away at things. Это не единственный путь, если вы знаете, просто палить по предметам.
The only way to end this is to face marsh down. Единственный способ покончить с этим - это засадить Марша.
It's the only reason to keep us alive. Это единственный резон держать нас в живых.
You're the only good man in this world. Потому что ты - единственный, за кого бы я вышла...
The only way to protect Chad is to get justice for him. Единственный способ защитить Чада - добиться для него справедливости.
But if you keep siding with Daniel Grayson, the only bad guy here is you. Но если ты продолжаешь выступать на стороне Дэниэла Грейсона, то единственный плохой парень здесь - это ты.
And narcotics are not the only product bought and sold on the Dark Internet. И наркотики - не единственный продукт, который покупается и продается через Черный Интернет.
Well, the only person we know has a connection with him is Raymond Carpenter. Хорошо, единственный человек, который, как мы знаем, контактировал с ним, это Раймонд Карпентер.
Walter's the only person on Earth who knows this story. Уолтер - единственный человек на земле, кто знает эту историю.
The only drawback is beating kids up keeps getting me kicked out of school. Единственный недостаток - избиение школьников продолжает приводить меня к исключению из школы.
Anybody can see the only way this goes is south, so I'm out. Любой поймёт, что единственный путь куда это уйдёт - юг, поэтому с меня хватит.
Traumatic brain injury is the only thing that stops it. Повреждения мозга - единственный способ это остановить.
It's the only History credit this semester. Это единственный курс по истории в этом семестре.
That's the only way we can restore our lost lives. Это единственный путь показать, что смерть наших товарищей не была напрасной.
I'm the only dad most of them got. Я единственный отец, который у них есть.
The only plane in Nootsack belonged to a part-time bush pilot, gambler and real-estate tycoon named Rosie Little. Единственный самолет в Нуутсаке принадлежал полу-летчику, полу-аферисту и торговцу недвижимостью по имени Роузи Литл.
It was the only time I've ever seen him let loose and enjoy himself. Это был единственный раз когда я видела, что он разрешил себе расслабиться и наслаждаться.
This is your one and only chance to have an affair with my blessing. Это твой единственный шанс на измену с моего благословения.
It was the only way I could ensure that you would leave Los Angeles. Это был единственный способ убедиться, что ты покинешь Лос Анджелес.
Sometimes the only way to really appreciate what you have is to see what life is like without it. Иногда единственный способ оценить то, что имеешь - посмотреть, каково без этого.
Brian, AA is the only way out for these people. Брайан, "АА" - единственный выход для этих людей.
Well, the only other option is your children. Ну, единственный вариант - ваши дети.
Those are the only ways into the city. А это единственный доступ в город.