Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
You're protecting the human race, and the only other person who understands the weight of that is Ophelia... Ты защищаешь человечество и единственный человек, кроме тебя, который понимает тяжесть этого груза, это Офелия...
The only person I care about is right here. Единственный человек, который не безразличен мне, находится здесь.
Getting clarity on Iosava is the only way to figure out what Clay Williams is up to. Достигнуть ясности в деле Йозава - единственный способ понять, что задумал Клэй Уильямс.
Putting the future back on track may be our only chance to save him. Вернуть будущее на место, может быть, единственный способ спасти его.
Spencer Strasmore, meet Wayne Hastings Jr., the one and only. Спенсер Страсмор, это Уэйн Гастингс - младший, единственный и неповторимый.
It is the only way that we can be alone. Это это единственный способ, которым мы можем оказаться наедине.
You re the only person who would know about this. Ты единственный, кому можно знать это.
The only way he's coming out is if we cut that rebar on either other side of him. Единственный способ вытащить его - отрезать арматуру по обе стороны от него.
But I wasn't the only person at table 9. И я не единственный сидел за 9 столом.
When Conrad entered the race as the only viable challenger to my husband's office, I asked for a meeting. Когда Конрад вступил в гонку как единственный реальный конкурент кампании моего мужа, я попросила его о встрече.
The only way out is to straighten up the front line. Единственный выход - выпрямить линию фронта.
The only "ism" under the red, white and blue is Americanism. Единственный "изм" под красными, белым и синим есть американизм...
You are the only living thing on Earth that can hear this frequency. Ты единственный на Земле, кто может ловить эту частоту.
The only way you're going to get to her is if I take you in myself. Единственный способ достать её - если я проведу вас туда.
She decided the only way to truly defeat the vermin was to drop off the grid completely. Она решила, что единственный способ победить вредителей, это исчезнуть.
Adamantine is the only metal that can hold off The Ancients. Адамантий - единственный металл, способный сдержать Древних.
You may rely on it, my dear and only boy. Можешь рассчитывать на это, мой дорогой и единственный мальчик.
It's the only bar in the city with Fresca on tap. Это единственный бар в городе с "Фреской" из крана.
And it's the only sustenance life might ever give you. И это единственный хлеб насущный, что жизнь может вам когда-либо дать.
The only way to help Carmine is to do the Tellegio thing. Единственный способ помочь Кармин должен сделать вещь Теледжио.
The only chance we have is if all three of us go crazy on this guy. Единственный наш шанс это втроем наброситься на него.
The only way real change can happen is if we demand it. Единственный способ добиться реальных изменений - требовать их.
You the only man that's ever touched me. Ты единственный, кто ко мне прикасался.
I knew, but I'd convinced myself that it was the only way. Я знала, но убедила себя, что это единственный способ.
He was our only shot at cancelling the lock down. Он единственный, кто мог помочь отключить блокировку.