| The only other person, besides the L.A.P.D., who knows the names of all three victims is Brandon North. | Единственный человек, кроме полиции Лос-Анджелеса, кто знает имена всех трёх жертв - Брэндон Норт. |
| Well, I guess your only option would be to call the police. | Наверное, единственный способ - позвонить в полицию. |
| It's the only move I could think of. | Это единственный вариант, который я придумал. |
| Dr. Randall from the geology department - only man who's happy when they take his work for granite. | Доктор Рэндалл из геологического отдела единственный человек, который счастлив когда они берут его работу для гранита. |
| You're the only light I've ever known. | Ты - единственный свет, который я когда-либо знал. |
| For now, that's the only option we have to save Dr. Kim. | Сейчас это наш единственный шанс спасти доктора Кима. |
| But with no ability to gain height, the only way is down. | Но когда нет возможности набрать высоту, единственный путь - вниз. |
| It's not the world's only California gold piece. | Ну это не единственный в мире калифорнийский золотой. |
| But right now, it's the only way we can buy enough time to find those kids. | Но прямо сейчас, это единственный путь купить достаточно времени, чтобы найти этих детей. |
| It's really the only complete Maya creation myth that we have. | Это - действительно единственный полный миф о создании майя, который мы имеем. |
| We've got to take him to Shangri-La now, it's our only chance. | Нам надо взять его в Шангри-Ла в настоящее время, это наш единственный шанс. |
| It's the only art I managed to cultivate. | Да, это мой единственный талант. |
| It is the only path and passage into the vortex. | Единственный путь сюда - это пройти через спираль. |
| And the only way that I know how to do it is to find you a bloody good double. | И единственный путь, который я знаю, чтобы это исполнить, это найти тебе чертовски хорошего двойника. |
| I'm the only thing keeping him alive. | Я единственный, из-за кого он ещё жив. |
| Please tell me he's an only child. | Пожалуйста, скажите мне, что он единственный ребенок. |
| The only active agent who ever lost a President. | Единственный действущий агент, не уберегший президента. |
| The only way to check is to sneak in like real burglars. | Единственный способ проверить - это пробраться, как настоящие взломщики. |
| The only sound of water here... is that of someone urinating against the clay wall. | Единственный звук воды здесь - это если кто-то мочится на глиняную стену. |
| But it's the only plan we've got. | Но это единственный план, который у нас есть. |
| Well, he's not the only crazy old man around here. | Он тут не единственный сумасшедший старикашка. |
| That gun may be our only card. | Возможно, кольт - наш единственный козырь. |
| This is the only perk of the job. | Это единственный положительный момент в работе. |
| Mr. Shue's the only teacher at this school that ever really touched me. | Мистер Шу - единственный учитель в этой школе который по-настоящему тронул меня. |
| One and only Kim Ki Soo. | Это я, единственный и неповторимый Ким Ги Су. |