Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
I mean, this is the only civilized restaurant in town, but Delma does overcook. Это единственный приличный ресторан в городе, но Дельма может пережарить.
It was the only way, Organa. Это был единственный способ, Органа.
But the only way you can get into that painting is... Но единственный способ приблизиться к этой картине...
And tonight, I believe you are the only man who can stop him. И сегодня, я полагаю, вы - единственный человек, способный остановить его.
The only way out is through the gates. Единственный путь наружу лежит через ворота.
I'm an only child from San Diego. Я единственный ребенок из Сан Диего.
Because that is the only scenario that would make sense to me. Потому что это - единственный сценарий, который мне бы казался логичным.
She said that you two might be my only chance. Она сказала, что вы двое мой единственный шанс.
The only person that came by was the tough broad guy. Единственный кто к ней приходил - ее тренер.
This is the only world there is. Это единственный мир, который существует.
This is the only time in your life when someone's going to actually give you a car. Один единственный раз в жизни кто-то действительно дарит тебе машину.
The only way to save this world is by destroying the parasites who are eating it alive. Единственный способ спасти этот мир - это уничтожить паразитов, которые поедают его живьем.
"Let's face it,"you're the only real adult in the group. Если честно, ты единственный взрослый человек среди них.
The only question is how you check out. Единственный вопрос, как вы это сделаете.
But it was the only secure way I could think of reaching you. Но это был единственный надежный способ связаться с тобой.
I'm burning up and you're the only gynecologist who'll make house calls. Я вся горю и вы единственный гинеколог, который выезжает на дом.
The only interesting lead I turned up was his name on a number of flight manifests to Phoenix. Единственный интересный факт который я выявил было его имя на нескольких декларациях полётов в Финикс.
Everybody says that Cyrus is the one and only. Все говорят, что Сайрус единственный и неповторимый.
The only chance I've got is to keep fighting from the inside. Единственный мой шанс - попытаться найти ответы внутри компании.
The only danger here, is you. Единственный, кто представляет опасность, это ты.
And this is probably the only town for miles. И, пожалуй, это единственный город в радиусе нескольких миль.
You're not the only person they've been copying. Ты не единственный, кого они копируют.
In fact you're my only audience, so you must never leave me. Ты в принципе мой единственный, так что ты должен меня никогда не оставлять.
The only person who's spent more time in the Infirmary over the past few weeks is... Commander Worf. Единственный, кто провел больше времени в лазарете за последние несколько недель, это... коммандер Ворф.
You're the only Klingon I know who drinks something besides bloodwine... or prune juice. Ты единственный клингон на моей памяти, который пьет что-то кроме бладвейна... и сливового сока.