Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
She's the only living relative as far as I know. Она единственный родственник, насколько я знаю.
The only man that uses that phone is Henry Tyson. Единственный человек, который пользуется этим телефоном, это Генри Тайсон.
The only way for you to get past this is to destroy something important to Jessica. Единственный способ для вас оставить это в прошлом - уничтожить что-то, важное для Джессики.
Because she was the only candidate who had a notion of what the future might look like. Потому что она единственный человек, который имеет представление о будущем.
It's the only way to keep you alive and off Samaritan's radar. Это твой единственный способ выжить, и исчезнуть с радаров Самаритянина.
Because you're the only person who's never disappointed me. Потому что ты - единственный, кто никогда меня не подводил.
So the only person that can overturn a missed deadline is the president of the fraternity. Единственный человек который может простить опоздание на поступление это президент братства.
Once the infection gets that deep, the only way to save his life is to make the cut. Когда инфекция проникает так глубоко, единственный способ спасти его жизнь, это резать.
The brother, Elkins is the only surviving relative. Ее брат Элкинс - ее единственный родственник.
You must be the only doctor who still makes house calls. Наверно, вы единственный врач, который еще приходит на дом.
That was my only steady gig. Это был мой единственный постоянный доход.
You're the only guy I know whose life isn't in danger. Ты единственный кого я знаю, кто в безопасности.
Come on, in your heart, you know it's the only way. Ну же, в душе ты знаешь, что это единственный способ.
You're the only person who can contact the runabout. Ты единственный, кто способен связаться с катером.
I'm the only other Cardassian on the station. Я единственный другой кардассианец на станции.
Our only instrument of protection is common sense. Наш единственный способ защиты - это здравый смысл.
But the only way for us to grow is to face our fears and move forward. Но единственный способ вырасти - это признать наши страхи и перебороть их.
Pretty sure this is the only color that platypus skulls come in. Вполне уверена, что это единственный цвет, которого бывает череп утконоса.
He's the only boy in Kansas knows how. Он единственный сёрфер во всём Канзасе.
Maybe she realized the only cancer I have, is you. Может быть, она поняла, что единственный мой рак - это ты.
Finding it out is the only way I can ever be free from B613. Выяснить правду - единственный способ освободиться от В613.
You are the only person I ever showed it to. Ты единственный, кому я ее показывала.
His wife told me that the only way to break the curse would be to find someone called The Sin Eater. Его жена сказала мне, что единственный способ снять заклятье - это найти кого-то по имени Пожиратель грехов.
Annabel says that buying an island is the only real way to know that your goji-berry farm is pesticide-free. Аннабель говорит, что покупка острова это единственный способ узнать, что на вашей ферме годжи нет пестицидов.
And that is the only option that you left me. И это единственный вариант, который ты мне оставила.