I am your biggest and sometimes, your only - fan. |
Я твой самый большой и иногда единственный фанат. |
Really, the only question is whether we can figure out a mutually beneficial relationship. |
По правде единственный вопрос - сможем ли мы установить взаимовыгодные отношения. |
The only time I left my tent that night was to find a tree. |
Единственный раз когда я вышел из своей палатки той ночью был для поиска дерева. |
The only time he left was to get cigarettes from Eldred's. |
Да. Единственный раз он вышел, чтобы купить сигарет у Элдреда. |
The only risk, Lieutenant, is in leaving you behind. |
Единственный риск, поручик, это оставить вас позади. |
And the only way you could express that was to pick a fight with me. |
И единственный способ, которым ты мог выразить это, был - ругаться со мной. |
I worry that Colin gets lonely sometimes, as an only child. |
Я переживаю, ведь Колин единственный ребёнок и иногда ему одиноко. |
Because right now, the only guy is right there. |
Потому что прямо сейчас, единственный парень здесь. |
It's the only way I can keep his face in my memory. |
Это единственный способ сохранить это лицо в памяти. |
The company says I'll only be gone for two years. |
В компании сказали, что я единственный кого отправят на 2 года. |
The only defensible exit was through Alpha. |
Единственный защищенный выход был через Альфу. |
I warn you, I'm the only person in the galaxy... who can put it back together again. |
Я предупреждаю тебя, что я - единственный человек в галактике... который может собрать его снова. |
Now I know, the only way to restore trust is to be dead straight honest. |
Мне известно, что единственный способ восстановить доверие - быть честным до конца. |
The only gift he could possibly want would be to see his father. |
Единственный подарок, который он хотел бы получить, это увидеть собственного отца. |
This is the only other way out, partner. |
Это единственный запасной выход, партнёр. |
It's the only way, I'm afraid. |
Боюсь, что это единственный способ. |
(Sighs) And Chad was the only friend that got me... |
Чед единственный, кто понимал меня... |
This was the only file that was compromised. |
Это единственный файл, который взломали. |
The only major component he still needs is a power source of high-energy density. |
Единственный важный компонент, который ему нужен... источник энергии высокой плотности. |
I think you're the only person who'll get me through today. |
Я думаю, ты единственный человек, который поддержит меня сегодня. |
The only monster here is alco... holism. |
единственный монстр здесь алко... [рыгает] ... голизм. |
Looks like Goodsell wasn't the only spy working the area. |
Похоже, Гудселл не единственный шпион, работающий здесь. |
Well, your best and only option just walked through the front door. |
Что ж, твой лучший и единственный способ только что вошел в переднюю дверь. |
The only way to change it is to have skin in the game. |
Единственный способ это изменить - самому окунуться в это с головой. |
Given the options available to us, this is her only hope. |
Это единственный шанс для твоей матери. |