Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
I am your biggest and sometimes, your only - fan. Я твой самый большой и иногда единственный фанат.
Really, the only question is whether we can figure out a mutually beneficial relationship. По правде единственный вопрос - сможем ли мы установить взаимовыгодные отношения.
The only time I left my tent that night was to find a tree. Единственный раз когда я вышел из своей палатки той ночью был для поиска дерева.
The only time he left was to get cigarettes from Eldred's. Да. Единственный раз он вышел, чтобы купить сигарет у Элдреда.
The only risk, Lieutenant, is in leaving you behind. Единственный риск, поручик, это оставить вас позади.
And the only way you could express that was to pick a fight with me. И единственный способ, которым ты мог выразить это, был - ругаться со мной.
I worry that Colin gets lonely sometimes, as an only child. Я переживаю, ведь Колин единственный ребёнок и иногда ему одиноко.
Because right now, the only guy is right there. Потому что прямо сейчас, единственный парень здесь.
It's the only way I can keep his face in my memory. Это единственный способ сохранить это лицо в памяти.
The company says I'll only be gone for two years. В компании сказали, что я единственный кого отправят на 2 года.
The only defensible exit was through Alpha. Единственный защищенный выход был через Альфу.
I warn you, I'm the only person in the galaxy... who can put it back together again. Я предупреждаю тебя, что я - единственный человек в галактике... который может собрать его снова.
Now I know, the only way to restore trust is to be dead straight honest. Мне известно, что единственный способ восстановить доверие - быть честным до конца.
The only gift he could possibly want would be to see his father. Единственный подарок, который он хотел бы получить, это увидеть собственного отца.
This is the only other way out, partner. Это единственный запасной выход, партнёр.
It's the only way, I'm afraid. Боюсь, что это единственный способ.
(Sighs) And Chad was the only friend that got me... Чед единственный, кто понимал меня...
This was the only file that was compromised. Это единственный файл, который взломали.
The only major component he still needs is a power source of high-energy density. Единственный важный компонент, который ему нужен... источник энергии высокой плотности.
I think you're the only person who'll get me through today. Я думаю, ты единственный человек, который поддержит меня сегодня.
The only monster here is alco... holism. единственный монстр здесь алко... [рыгает] ... голизм.
Looks like Goodsell wasn't the only spy working the area. Похоже, Гудселл не единственный шпион, работающий здесь.
Well, your best and only option just walked through the front door. Что ж, твой лучший и единственный способ только что вошел в переднюю дверь.
The only way to change it is to have skin in the game. Единственный способ это изменить - самому окунуться в это с головой.
Given the options available to us, this is her only hope. Это единственный шанс для твоей матери.