Английский - русский
Перевод слова Often
Вариант перевода Нередко

Примеры в контексте "Often - Нередко"

Примеры: Often - Нередко
Consequently, people of rural areas are often migrating to urban areas, where serious socio-economic problems are showing up. В результате население сельских районов нередко мигрирует в города, создавая там серьезные социально-экономические проблемы.
Weak institutional capacities often combine with policy inconsistencies and poor harmonization of environmental laws to hamper the implementation process. Слабый институциональный потенциал нередко сочетается с несогласованностью политики и неудовлетворительной гармонизацией экологического законодательства, что препятствует продвижению процесса осуществления.
As already mentioned, there is a variety of instruments available and their nature is often complex. Как уже упоминалось, существуют разнообразные инструменты, и нередко они имеют сложную природу.
Since illicit arms traffickers frequently operate across borders, national laws often prove to be inadequate. Поскольку лица, занимающиеся незаконным оборотом оружия, нередко осуществляют трансграничные сделки, национальные законодательства зачастую оказываются неадекватными.
Many States, often those with the most limited resources, have continued to admit and host large refugee populations in their territories. Многие государства - нередко даже те, которые располагают наиболее ограниченными ресурсами, - продолжают принимать и размещать на своей территории большие группы беженцев.
Agriculture and pastoralism often use integrated systems, which are normally more resilient against those fluctuations. В системах земледелия и животноводства нередко используются комплексные меры, которые обычно более устойчивы к этим колебаниям.
The current rule based on the holding of the transport document is too rigid and often leads to inequitable outcomes. Действующая в настоящее время норма, предусматривающая владение транспортным документом, является слишком жесткой и нередко приводит к несправедливым решениям.
Scarce funds for transportation and shortages of guards are often cited as the reasons. Нехватка средств для обеспечения транспорта и охраны нередко приводится в качестве оправдания.
Court hearings are often postponed because prisoners are unable to attend trials. Судебные заседания нередко откладываются из-за того, что заключенные не могут присутствовать на суде.
Transport is often cited as a constraint on South African exports, but this may not be the case. Нередко звучит мнение, что рост южноафриканского экспорта сдерживается возможностями транспортного сектора, однако причина может заключаться и в другом.
The ministry of environment is often the lead agency in preparing the national communication and therefore is responsible for coordinating GHG inventories. Министерство охраны окружающей среды нередко возглавляет деятельность по подготовке национальных сообщений и в этой связи отвечает за координацию кадастров ПГ.
The scattered and often poor biological recovery is mostly associated with these regions. В большинстве случаев неравномерное и нередко медленное биологическое восстановление чаще всего ассоциируется с этими регионами.
These organizations also often have an information-gathering and information-dissemination role and may act to regulate and monitor the performance of lower-tier organization. Эти организации также нередко занимаются сбором и распространением информации и могут регулировать и контролировать деятельность организаций нижнего звена.
These funds are often merged with and hidden among funds used for other legitimate humanitarian or social programmes. Эти средства нередко перемешиваются со средствами, используемыми для других законных гуманитарных или социальных программ, и прячутся среди них.
This is often a difficult question in Africa. В Африке этот вопрос нередко вызывает проблемы.
Fishing effort often continues through by-catch, and factors other than fishing affect stock structure and biomass. Затрагивающее эти запасы промысловое усилие нередко продолжается в виде прилова; кроме того, на структуре и биомассе запасов сказывается не только рыболовство, но и другие факторы.
These so-called "positive" vessel lists are often referred to as vessel records or registries. Эти так называемые «позитивные» списки судов нередко называют судовыми реестрами или регистрами.
Early marriage often means early pregnancy, which carries risks for both mother and child. Раннее замужество нередко ведет к ранней беременности, подвергающей опасности здоровье как матери, так и ребенка.
They often have important religious or quasi-religious ritual roles, particularly in ceremonies associated with life cycle events. Они нередко играют важную религиозную или квазирелигиозную ритуальную роль, особенно при проведении церемоний, связанных с этапами жизни человека.
They are often referred to generically as "sweepers". Нередко их и называют просто "мусорщиками".
It was stated that the data collected often referred to activities of organized criminal groups. Было отмечено, что собираемые данные нередко касаются деятельности организованных преступных групп.
Humanitarian agencies and non-governmental organizations have often provided assistance in extremely dangerous conditions and should be highly commended. Гуманитарные учреждения и неправительственные организации нередко приходят на помощь в чрезвычайно опасных условиях, и поэтому они заслуживают большой похвалы.
Charges to the users are often subsidized to permit access by those with limited means. Взимаемая с пользователей плата нередко субсидируется в целях обеспечения доступа для тех, кто располагает ограниченными средствами.
In addition, public services such as social welfare and unemployment benefits are often monopolistic. Кроме того, такие государственные услуги, как социальное обеспечение и пособия по безработице, нередко носят монополистический характер.
Even where culture itself grants men substantial control over female behaviour, abusive men often exceed that "norm". Даже там, где в силу культурных особенностей мужчины обладают значительным контролем над поведением женщин, склонные к насилию мужчины нередко не соблюдают и эту «норму».