Английский - русский
Перевод слова Often
Вариант перевода Нередко

Примеры в контексте "Often - Нередко"

Примеры: Often - Нередко
Their attacks on police have increased and often seemed intended to invite retaliation. Участились совершаемые ими нападения на полицейских, цель которых, как представляется, нередко состоит в том, чтобы спровоцировать тех на ответные действия.
Persecution and violent government crackdowns often radicalize opposition movements. Преследование и принятие правительством насильственных репрессивных мер нередко приводят к радикализации оппозиционных движений.
In terrorism cases information is often provided by intelligence sources. В контексте дел, касающихся терроризма, нередко происходит так, что информация поступает из источников служб разведки.
They are often trimmed and edited before reaching informal consultations. Они нередко бывают урезаны и отредактированы еще до того, как попадают на неофициальные консультации.
However, internal unrest in a country is often caused by complex factors. Вместе с тем внутренние беспорядки в той или иной стране нередко возникают в силу множества причин.
Families are often separated as they cross borders or migrate internally. Пересекая границы или мигрируя в другие районы своей страны, семьи нередко разлучаются.
Parents living in extreme poverty often make enormous efforts to keep their families together. Родители, живущие в крайней нищете, нередко прилагают колоссальные усилия к тому, чтобы семья не распалась.
Women often assumed the responsibility of children orphaned by AIDS. На женщин нередко возлагается ответственность за детей, оставшихся в связи с эпидемией СПИДа без родителей.
Responsibility is often divided among multiple government departments. Ответственность в этой области нередко возлагается на многочисленные государственные департаменты.
Most fisheries on seamounts often follow boom and bust cycles. Большинство промыслов на подводных горах нередко переживает циклы «взлет - падение».
Standards for observers data, port inspectors and VMS operations are often lacking. Нередко не достает стандартов, которые регулировали бы получаемые наблюдателями данные, деятельность портовых инспекторов и функционирование СМС.
If they do, the medicines are often unaffordable. А если охватывают, то эти медикаменты нередко для них недоступны.
Parenting programmes often combined interventions for development and protection at the family level. В рамках программ по обеспечению родительского ухода нередко сочетались мероприятия в области развития и защиты на уровне семьи.
United Nations exhibits often elicit strong emotional responses. Выставки, которые проводятся в Организации Объединенных Наций, нередко вызывают сильные эмоции.
This often implies high costs to producers and hence export difficulties for developing countries. Нередко это оборачивается для производителей высокими издержками, а для развивающихся стран, соответственно, - трудностями с экспортом.
Overworked parents can often have difficulty feeding young children frequently enough. Обремененным непосильным трудом родителям нередко бывает трудно обеспечивать достаточно частое питание детей младшего возраста.
The reports often reflect questions that are frequently raised in asylum cases. В этих отчетах нередко находят отражение вопросы, которые часто фигурируют в делах, связанных с предоставлением убежища.
Advocacy organizations were often pressured and even threatened and harassed. Правозащитные организации нередко подвергаются давлению, а иногда даже угрозам и преследованиям.
Practices claiming the same textual sources were often implemented differently. Обычаи, реализуемые со ссылкой на одни и те же текстовые источники, нередко предусматривают совершение различных действий.
They often frustrate their efforts to diversify their exports into new sectors of production. Нередко они подрывают усилия этих стран, направленные на диверсификацию их экспорта за счет развития новых производственных секторов.
Women were often too scared to lodge complaints. Нередко их слишком запугивали для того, чтобы они жаловались властям.
Mainstream fashion often appropriates street fashion trends as influences. Высокая мода нередко поддается влиянию уличной моды и следует её тенденциям.
Fire ants often attack small animals and can kill them. Огненные муравьи нередко нападают на мелких животных и могут стать причиной их гибели.
Women living with or recovering from fistula are often neglected and stigmatized. Женщины, страдающие от свищей или выздоравливающие после их устранения, нередко не получают должного внимания и подвергаются остракизму.
Completion of board of inquiry cases and settling claims often present significant obstacles in completing mission liquidations. В связи с завершением дел, которыми занимается комиссия по расследованиям, и урегулированием требований нередко возникают значительные препятствия на пути завершения ликвидации миссии.