Английский - русский
Перевод слова Often
Вариант перевода Нередко

Примеры в контексте "Often - Нередко"

Примеры: Often - Нередко
The problems attendant on these tragic events have often been complicated by destabilizing wars. Проблемы, возникающие в связи с этими трагическими событиями, нередко усугублялись дестабилизирующим воздействием вооруженных конфликтов.
It is often the small local initiatives that provide us with frank and genuine information. Нередко именно благодаря малозаметным местным инициативам мы получаем достоверную и подлинную информацию.
The introduction of new technology in the field of communications is often taken to mean increasing the capacity to use the Internet. Внедрение новых технологий в области коммуникации нередко толкуется лишь как усиление способности использовать Интернет.
Coordination must start within international agencies, where often more than one unit is producing statistical information and requesting data. Необходимо обеспечить координацию деятельности в рамках международных учреждений, где подготовкой статистической информации и направлением запросов данных нередко занимаются несколько подразделений.
There is also a need to recognize the often crucial impact on forests of other policies and economic pressures. Кроме того, необходимо признавать тот факт, что свое влияние на леса оказывают нередко другие стратегии и экономические факторы.
Fear and controversy arise from lack of information, often fuelled by sensationalism. Страх и конфликты возникают из-за недостатка информации и нередко подогреваются погоней за сенсацией.
One expert noted that developing countries are often "patented out" of the whole IPR system. Один из экспертов отметил, что нередко патенты "выталкивают" развивающиеся страны за пределы всей системы ПИС.
Inappropriate pricing structures are often a fundamental cause of undesirable outcomes. Нерациональные структуры ценообразования являются нередко одной из основных причин получения нежелательных результатов.
Markets for wood and other forest products are also often substantially affected by government policies. Нередко существенное воздействие на рынки древесины и другой лесопродукции оказывает государственная политика.
Impacts of policies of sectors other than the forest sector are often unpredictable and frequently perverse. Влияние политики, проводимой в секторах иных, чем сектор лесных ресурсов, зачастую непредсказуемо и нередко имеет пагубные последствия.
They are often likened to "economic refugees", and thus to migrants. Они нередко приравниваются к "экономическим беженцам", т.е. к мигрантам.
On the other hand, globalization often involves transfer of new, more resource-efficient and cleaner production technologies to developing countries. С другой стороны, глобализация нередко предполагает передачу новых, более эффективных с точки зрения ресурсов и более чистых производственных технологий развивающимся странам.
IPF and IFF have often stressed an integrated cross-sectoral approach to forest programmes and their funding. МГЛ и МФЛ нередко подчеркивали необходимость избрания комплексного межсекторального подхода к осуществлению программ в области лесных ресурсов и к их финансированию.
Innovative financing mechanisms are often designed to address the problem of environmental externalities. Прогрессивные механизмы финансирования нередко предназначены для решения проблем, связанных с экзогенными экологическими факторами.
One speaker noted that exchange of information often worked better when done directly between law enforcement agencies. Как указал один из выступавших, обмен информацией нередко приносит более эффективные результаты, если он осуществляется непосредственно между правоохранительными учреждениями.
They also included a gender dimension, which was often reflected in the denial of human rights and the practice of discrimination. Неравенство включает также гендерный аспект, что нередко выражается в нарушении прав человека и в проявлениях дискриминации.
Since there is often a trade-off between timeliness and accuracy, one should track them together. Поскольку нередко приходится выбирать между своевременностью и точностью, эти два показателя должны отслеживаться вместе.
Permanent crops, often grown by specialised farmers, are not included. Не принимаются во внимание и бессменные культуры, выращиванием которых нередко занимаются специализированные сельхозпроизводители.
When new information is desired, people often assume that the only approach is to design and carry out a new survey. Когда требуется новая информация, люди нередко считают, что для ее получения обязательно нужно подготовить и провести новое обследование.
One alternative choice is often administrative data which are collected for other purposes. Нередко одним из альтернативных источников являются административные данные, которые собираются в других целях.
However, there are often alternatives which might provide better information, and at less cost. Однако нередко существуют альтернативные источники более качественной информации при меньших затратах.
Those individuals will often pick up questionnaire weaknesses and hard to communicate terms that survey designers will not. Регистраторы нередко замечают недостатки опросного листа и сложные для понимания термины, которые упускают из вида организаторы обследования.
When an ongoing survey is conducted there are often a number of techniques which can be used to review sample results for reasonableness. В ходе проведения обследования нередко можно применить ряд методов для оценки результатов выборки на предмет их достоверности.
Agricultural censuses however often are limited to 011, 012 and 013. Однако в сельскохозяйственных переписях сельскохозяйственная деятельность нередко ограничивается позициями 011, 012 и 013.
This often can be done by means of data from associations and on consumption, commerce etc. Эта задача нередко может решаться посредством использования данных, получаемых от различных ассоциаций, а также данных, касающихся потребления, торговли и т.д.