Английский - русский
Перевод слова Often
Вариант перевода Нередко

Примеры в контексте "Often - Нередко"

Примеры: Often - Нередко
The term civil society is often used to describe a society in which tolerance not only exists but is actively nourished. Термин "гражданское общество" нередко используется для описания общества, в котором принцип терпимости не только провозглашается, но и воплощается на практике.
Most societies have clearly established procedures, often involving police permits, for private groups to conduct their activities in public places. В большинстве государств деятельность частных организаций в общественных местах регулируется четкими процедурами, нередко предусматривающими получение разрешений полиции.
There are often complaints of over-long procedures, probably due to negligent handling of the file in the service concerned. Нередко жалоба касается слишком длительной процедуры, что, вероятно, объясняется небрежностью в ведении дела сотрудниками соответствующей службы.
States which do not report will often be subject to review anyway. При этом государства, не представляющие докладов, будут нередко становиться объектами процедуры обзора.
Gypsy children are often forced by their parents to earn money. Цыгане нередко принуждают своих детей зарабатывать деньги.
In any case, the Committee warned that in emergency situations there was often a temptation to use students as soldiers. В любом случае Комитет предупреждает, что в чрезвычайных ситуациях нередко существует искушение использовать учащихся в качестве солдат.
The declaration had often been portrayed as the first of a series of instruments in the protection of indigenous peoples' rights. Эта декларация нередко рассматривается как первый документ в серии договоров в области защиты прав коренных народов.
Experience has shown, however, that Governments are often unable or unwilling to assume their responsibilities in this regard. Однако, как показывает опыт, правительства нередко не в состоянии или не желают брать на себя соответствующие обязательства в данной связи.
Peace operations often include institution-building responsibilities that contribute to the development of the rule of law in post-conflict situations. Проведение операций по поддержанию мира нередко предполагает выполнение функций в области институционального развития, которое способствует утверждению законности в постконфликтных ситуациях.
Thematic evaluations have often resulted in a change in focus of UNDCP activities or in organizational or administrative realignments. Тематические оценки нередко приводят к изменению направленности мероприятий МПКНСООН или организационным или административным перестановкам.
The international community has often turned to sanctions in order to combat violations of international law or to punish uncontrolled criminal behaviour. Международное сообщество нередко использует санкции, чтобы положить конец нарушениям международного права или наказать кого-либо за не поддающуюся контролю преступную деятельность.
Nevertheless, decisions are taken at a late stage - often too late. Тем не менее, решения принимаются на поздних этапах, нередко слишком поздно.
A new generation of peacekeeping operations is emerging, often with a flexible mix of civilian, military and police components. Возникает новое поколение операций по поддержанию мира, которые нередко характеризуются гибким сочетанием гражданского, военного и полицейского компонентов.
UNHCR is often the first to respond to emergencies and is therefore in a unique position to exercise leadership regarding humanitarian assistance to displaced children. Нередко УВКБ оказывается первым учреждением, принимающим антикризисные меры в чрезвычайных ситуациях, и поэтому оно имеет уникальную возможность осуществлять руководство оказанием гуманитарной помощи детям из числа перемещенных лиц.
Delegations often come unprepared to participate in substantive discussions. Делегации приезжают нередко неподготовленными для участия в дискуссиях.
An additional factor is the nature of these smuggling operations, which take place over vast regions of Jordan, often over rough terrain. Дополнительным фактором является характер этих контрабандных операций, которые охватывают обширные районы Иордании, нередко в труднодоступных районах.
Such efforts were being centred on young people, who often went abroad to complete their legal training. Такие усилия ориентированы прежде всего на молодых людей, которые нередко выезжают за границу для завершения юридической подготовки.
Potential users of space technology often need technical advice in identifying the type and appropriate level of technology to include in their programmes. Потенциальные пользователи космической технологии нередко нуждаются в техническом консультировании по вопросам определения типа и соответствующего уровня технологий, включаемых в их программы.
Women offenders are often subjected to "differential", i.e. harsher, treatment for so-called petty offences or crimes involving morality. Женщины-правонарушители нередко подвергаются "дифференцированному", то есть более жесткому, обращению за так называемые мелкие правонарушения или преступления против нравственности.
The theoretical underpinning for statistics offered by social constructs is often significantly shakier. Теоретические основы статистических данных, обеспечиваемые социальными концепциями, нередко являются значительно более шаткими.
First, they are often themselves producers of statistics with administrative purposes. Во-первых, нередко они сами занимаются подготовкой статистических данных, предназначенных для административных целей.
In this field of research an international comparative approach is often used and needed. В этой области научно-исследовательской работы нередко требуется и применяется метод международного сопоставления.
Therefore, other institutions and private vendors often bought the full tape and sold paper extracts of tables from the tape. Поэтому другие организации и частные продавцы нередко покупали всю ленту и продавали распечатки таблиц, полученные с этой ленты.
The early closure of Executive Committee meetings has often related to portions of conference-servicing time reserved for the adoption of reports. При раннем закрытии заседаний Исполнительного комитета нередко оказывается неиспользованной часть времени конференционного обслуживания, отведенного на утверждение докладов.
The slow start of the country strategy note process was often affected by those factors. Медленное начало процесса составления документа о национальной стратегии нередко бывает обусловлено этими факторами.