Английский - русский
Перевод слова Often
Вариант перевода Нередко

Примеры в контексте "Often - Нередко"

Примеры: Often - Нередко
Beyond physical accessibility, economic barriers often prevent access to remedies. Помимо физической доступности, доступу к средствам правовой защиты нередко препятствуют экономические барьеры.
During the process, decisions are often taken without explaining them and their consequences to children. В ходе данного процесса решения нередко принимаются без объяснения детям этих решений и их последствий.
In countries where such mechanisms exist, they are often hampered by a lack of gender-sensitivity, implementation or political will. В тех странах, где такие механизмы существуют, их функционированию нередко мешает отсутствие гендерной чувствительности, имплементационных мер и политической воли.
Limited awareness of their rights and social and institutional barriers often prevent them from exercising their human rights. Ограниченное знание своих прав, а также социальные и институциональные барьеры нередко мешают им осуществить свои права.
However, in reality, human rights were often not looked at during negotiations. Вместе с тем на практике в ходе переговоров вопросы прав человека нередко игнорируются.
The trials of those accused for politically motivated reasons often failed to meet international fair trial standards. Суды над теми, кто обвиняется по политическим мотивам, нередко не соответствуют международным нормам справедливого судебного разбирательства.
Communities with state registration often could not rent premises for worship. Общины с государственной регистрацией нередко не могут арендовать помещения для таких целей.
However, conflicts between farmers and pastoralists are often a result of the development of extensive livestock production and the expansion of cultivated areas. Тем не менее между земледельцами и скотоводами нередко возникают конфликты из-за экстенсивного развития животноводства и расширения возделываемых площадей.
However, journalists and the media have been often subjected to various forms of pressure, blackmail and even physical attacks by individuals. Тем не менее журналисты и СМИ нередко подвергаются различного рода давлению, шантажу и даже физическим нападениям, совершаемым отдельными лицами.
Unverified or even fabricated information are often used as weapons. Недостоверная и даже сфабрикованная информация нередко используется в качестве орудия борьбы.
Drug users living with HIV are often denied emergency medical treatment. Наркоманам, живущим с ВИЧ, нередко отказывают в неотложной медицинской помощи.
The attacks most commonly involve vandalism and the burning of property, cars and houses, and are often accompanied by racist graffiti. Нападения в порядке "расплаты" обычно связаны с вандализмом и поджогом собственности, автомобилей и домов и нередко сопровождаются расистскими граффити.
One often has to sacrifice one's babies. Но, увы... Нередко приходится жертвовать своими детьми.
I've often been forced to exit from the passenger side. Нередко мне приходилось выходить со стороны пассажирского сиденья.
Acupuncture often taps into people's buried memories. Иглоукалывание нередко вызывает самые неприятные воспоминания.
Emperor Shirakawa was enamoured of her and visited her often at night. Император Сиракава был увлечён ею и нередко посещал её по ночам.
But these data are also often inaccurate, sometimes even intentionally erroneous. И даже эти данные нередко неточные, иногда заведомо ложные.
In the same vein, United States policies in the Sudan were often counterproductive against the yardstick of durable regional peace and stability. То же самое можно сказать и о политике Соединенных Штатов Америки в Судане, которая нередко была контрпродуктивной и шла вразрез с усилиями, направленными на достижение прочного мира и стабильности в этом регионе.
Communities facing violence often have well-established early-warning mechanisms that allow them to move to safer areas before they are attacked. Общины, сталкивающиеся с угрозой насилия, нередко пользуются хорошо зарекомендовавшими себя механизмами раннего предупреждения, которые позволяют им переместиться в более безопасные районы до нападения.
Furthermore, paper documents are often the source of trusted information, casting doubt on the reliability of data existing in electronic systems. Кроме того, бумажные документы нередко являются источником выверенной информации, что вызывает сомнение в достоверности данных, существующих в электронных системах.
Fighting corruption is often identified as a critical issue in post-conflict settings. Борьба с коррупцией нередко считается одной из важнейших проблем на постконфликтном этапе.
Networking was recognized as a vital support mechanism for small-scale water supply systems, which often work in isolation. Создание сетей было признано жизненно важным механизмом поддержки систем маломасштабного водоснабжения, которые нередко функционируют изолированно.
These negociants have often developed close relationships with FDLR at mining sites. Эти заготовители нередко налаживают тесные отношения с ДСОР в районах добычи полезных ископаемых.
Thus, the water often did not go to the reservoirs, but directly into the river. Таким образом, нередко сточные воды направляются не в резервуары, а непосредственно в реку.
Access to conflict-related detainees is often limited for legal aid lawyers, defence counsel and local human rights organizations, raising fair trial concerns. Юристы, занимающиеся оказанием правовой помощи, адвокаты и местные правозащитные организации нередко сталкиваются с трудностями в доступе к лицам, помещенным под стражу в связи с конфликтом, что вызывает обеспокоенность относительно справедливости судебного разбирательства.