Английский - русский
Перевод слова Often
Вариант перевода Нередко

Примеры в контексте "Often - Нередко"

Примеры: Often - Нередко
The lack of support from professionals and the lack of coordination among different initiatives and organizations often results in duplicate efforts. Кроме того, отсутствие поддержки со стороны специалистов и отсутствие координации различных инициатив и организаций нередко приводят к дублированию усилий.
Rural youth, although living closer to forests, often lack adequate teaching about their sustainable use. Сельская молодежь, хотя и проживает ближе к лесам, нередко не получает надлежащего обучения по вопросам их устойчивого использования.
Youth have difficulties in finding financial support for their activities, and their initiatives are often ignored. Молодежь сталкивается с затруднениями в плане получения финансовой поддержки для осуществляемой ею деятельности, и ее инициативы нередко игнорируются.
Youth often face the situation in which the priority of concern is given to issues that need urgent action. Молодежь нередко сталкивается с ситуациями, в рамках которых приоритетное внимание уделяется вопросам, требующим безотлагательных мер.
Investments in youth activities often require an understanding of the future-orientated nature of younger generations. Для осуществления инвестиций в деятельность молодежи нередко требуется понимание ориентированной на будущее роли более молодых поколений.
Conflict over the control of forests and other natural resources has often been an obstacle to peace. Конфликты, связанные с обладанием контроля над лесными массивами и другими природными ресурсами, нередко являются помехой для мира.
Weak law enforcement often leads to illegal activities in the forest sector, causing economic, social and environmental loss. Слабое функционирование правоохранительных органов нередко ведет к распространению незаконной деятельности в лесохозяйственном секторе, в результате чего причиняется экономический, социальный и экологический ущерб.
Estimated figures are often arrived at by aggregating the daily production in, say, the first half of the month. Такие предварительные данные нередко рассчитываются путем агрегирования данных о суточной добыче, например, в первой половине месяца.
Natural gas is often cooled and compressed, which involves a very expensive and demanding technology. Природный газ нередко охлаждается и сжимается, а это - весьма дорогостоящая и трудоемкая технология.
All delegations were aware that international conventions were often based on the lowest common denominator. Делегациям хорошо известно, что международные конвенции нередко основываются на наименьшем общем знаменателе.
Delays in proceedings were often the result of procedural steps taken by the parties. Задержки в судебном разбирательстве нередко возникают из-за различных процессуальных шагов сторон.
At the same time, the nature and extent of an armed conflict often made the implementation of such treaties impossible in practice. В то же время характер и масштаб вооруженного конфликта нередко делает невозможным выполнение таких договоров на практике.
The implementation of a number of categories of treaty was often rendered difficult when there was armed conflict between the parties. Выполнение целого ряда категорий договоров нередко оказывается затруднительным во время вооруженного конфликта между их сторонами.
However, history showed that natural disasters often led to a breakdown in law and order. Но как показывает история, стихийные бедствия нередко ведут к дезорганизации правовой системы и к беспорядкам.
Speculation about its work had often been far removed from reality. Предположения относительно его работы нередко оказываются далеки от реальности.
Those two principles are often cited in various international instruments dealing with shared and renewable natural resources. Эти два принципа нередко озвучиваются в различных международных нормативных актах, касающихся общих и возобновляемых природных ресурсов.
Teenagers themselves are often aware of contraceptives, but do not apply the knowledge. Подростки нередко сами узнают о существовании контрацептивов, однако из-за неумения применять их не пользуются ими.
As often requested from the secretariat, an Executive Summary is proposed in the report of the Republic of Moldova. В докладе Республики Молдова вниманию читателя предлагается Резюме, как это нередко просил делать секретариат.
Inter-clan fighting in Mogadishu among rival militias continues largely unabated and the dead and wounded are often civilians. Межклановые уличные бои в Могадишо между соперничающими военными группировками продолжаются с прежней силой, в результате которых нередко погибают или получают ранения гражданские лица.
In these situations, Member States often request assistance in responding to past human rights violations. В таких ситуациях государства-члены нередко обращаются за помощью в принятии мер в связи с имевшими место в прошлом нарушениями прав человека.
International NGOs estimate that over 1,000 individuals have been detained, often after being arrested with excessive or indiscriminate force. По оценкам международных НПО, было задержано свыше 1000 человек, нередко после ареста, проводившегося с чрезмерным или неизбирательным применением силы.
Ms. Randall stated that United States laws often excluded legal immigrants from access to health care. Г-жа Рендалл заявила, что законы Соединенных Штатов Америки нередко закрывают законным иммигрантам доступ к медицинскому обслуживанию.
There was often a deficit of democratic oversight over both State military and private military capabilities. Нередко наблюдается недостаточный демократический контроль за потенциалом как государственных вооруженных сил, так и частных военных структур.
It is reported that many rural schools are dilapidated, often unheated in the winter and lack sanitation and drinking water facilities. Сообщается, что многие сельские школы находятся в плачевном состоянии, зимой они нередко не отапливаются и в них нет санитарного оборудования и питьевого водоснабжения.
Mental health care and support services are often not covered by health insurance. Лечение психических заболеваний и оказание вспомогательных услуг нередко не покрываются медицинским страхованием.