Английский - русский
Перевод слова Often
Вариант перевода Нередко

Примеры в контексте "Often - Нередко"

Примеры: Often - Нередко
This requires a comprehensive, integrated and coordinated reaction, one that often goes beyond traditional short-term humanitarian operations. Это требует всеобъемлющего, комплексного и скоординированного реагирования, нередко выходящего за рамки традиционно скоротечных гуманитарных операций.
Another source of considerable concern is the activity of private guard enterprises, which often grossly violate the rights of civilians. Немало озабоченностей вызывает и деятельность частных охранных предприятий, которые нередко грубо нарушают права гражданского населения.
Consequently, members often faced difficulties in reaching a decision on the requests submitted by NGOs. В связи с этим члены Комитета нередко испытывают трудности с принятием решений по просьбам, представляемым НПО.
Second, regional commitments often go much further than those taken at the multilateral level. Во-вторых, региональные обязательства нередко выходят далеко за пределы обязательств, принимаемых на многостороннем уровне.
However, institutional and human capacities often remain weak, which affects the quality of care. Тем не менее институциональные и людские возможности остаются нередко на низком уровне, что сказывается на качестве обслуживания.
In Barcelona, for instance, migrants often pay higher rents than natives for equivalent housing, and there is geographical segregation. В Барселоне, например, мигранты нередко платят более высокую, чем местное население, арендную плату за аналогичное жилье, причем там существует еще и географическая сегрегация.
For example, the UN OIOS internal audit staff is often perceived as the fore-runner for their investigations 'colleagues'. Например, сотрудники УСВН Организации Объединенных Наций, занимающиеся внутренней ревизией, нередко воспринимаются как «первопроходцы» их коллегами, занимающимися проведением расследований.
This often has the effect of reducing the acceptance and effectiveness of internal audit recommendations. Это нередко приводит к снижению степени признания и эффективности рекомендаций внутренних ревизоров.
Rapid economic growth is often seen as a key element in achieving poverty reduction. Стремительный экономический рост нередко рассматривается в качестве одного из непременных условий достижения целей борьбы с нищетой.
However, experience shows that rapid economic growth is often accompanied by environmental deterioration that adversely affects the poor. Вместе с тем опыт показывает, что стремительный экономический рост нередко сопровождается ухудшением состояния окружающей среды, что отрицательно сказывается на бедном населении.
Some speakers emphasized less visible forms of exploitation, which were often connected to forced labour. Некоторые выступающие обратили особое внимание на скрытые формы эксплуатации, которые нередко связаны с принудительными формами труда.
Consequently, the cooperation of the Home Rule Authority will often be necessary in order for Denmark to fulfil its international obligations. В этой связи выполнение Данией своих международных обязательств нередко требует сотрудничества со стороны Органа местного самоуправления.
Ethnic minorities are often opposed to introducing ethnic markers in registries fearing discrimination. Этнические меньшинства нередко выступают против введения в реестры этнических маркеров, опасаясь дискриминации.
The issue is particularly relevant for Roma who often feel isolated from the state. Этот вопрос имеет особое значение для представителей народности рома, которые нередко чувствуют себя изолированными от государства.
Property rights are often the first step towards sustainable resource use. Права собственности являются нередко первым шагом на пути к обеспечению устойчивого использования ресурсов.
Armed conflicts are man-made catastrophes, unlike so-called natural disasters - although the latter can often be directly or indirectly attributed to human responsibility. Вооруженные конфликты являются техногенными катастрофами, в отличие от так называемых стихийных бедствий, хотя нередко и последние могут быть прямо или косвенно обусловлены деятельностью человека.
When water is not readily available, women and children often have to spend a large amount of time fetching water. При отсутствии нормального водоснабжения женщинам и детям нередко приходится затрачивать огромное количество времени на добывание воды.
The rules are often shifted to suit the patriarchal system and enforced rigidly against women. Правила нередко изменяются в угоду патриархальной системе и жестко применяются против женщин.
In the past, distinctions had often been made between men and women with regard to nationality issues. В прошлом в связи с вопросами о гражданстве между мужчинами и женщинами нередко проводились различия.
Their suffering and relentless quest for information often led to their social marginalization and all its consequences for society. Их страдания и неустанный поиск какой-нибудь информации о пропавших нередко ведут к социальной маргинализации таких семей со всеми вытекающими отсюда для общества последствиями.
He agreed that members of minority ethnic groups were often also members of religious communities. Он согласен с тем, что члены групп этнических меньшинств нередко являются членами религиозных общин.
Religion was often closely linked to the issue of descent and both religious and descent-based discrimination were clearly violations of the Convention. Религия нередко тесно связана с вопросом о происхождении, и дискриминация по признаку религиозной принадлежности и происхождения явно нарушает положения Конвенции.
Furthermore, enforcement capacities were often limited. Кроме того, правоприменительный потенциал нередко является ограниченным.
Low rent capture is often associated with illegal activities that reinforce forest degradation. Низкая арендная плата нередко связана с незаконной деятельностью, способствующей активизации процесса деградации лесов.
When a criminal is facing charges before a court, he often pleads before the judge, expressing his deepest regret. Когда преступнику выносится обвинение в суде, он нередко обращается к судье, выражая свои глубокие сожаления.